







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8085 H9030 |
תַּ֭שְׁמִיעֵ (tashemie) נִי (ni) |
höra, lyssna, lyda mig |
to hear me |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vhi2ms Sp1bs |
| H8342 |
שָׂשׂ֣וֹן (sasvón) |
fröjd |
rejoicing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H8057 |
וְ (ve) שִׂמְחָ֑ה (simechah) |
och, men glädje, jubel |
and joy |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H1523 |
תָּ֝גֵ֗לְנָה (tagelenah) |
fröjdas, glädjas, cirkla runt, dans ... |
to rejoice | Verb Verb qal 3p ♀ pl. qal tredje person femininum pluralis |
Vqi3fp |
| H6106 |
עֲצָמ֥וֹת (atzamvót) |
ben, skelett, exakt samma, essens, ... |
bone | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H1794 H9016 |
דִּכִּֽיתָ (dikita) ׃ |
krossa [Vers slut] |
to crush verseEnd |
Verb Verb piel qatal ♂ sing. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vpp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+