







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H7971 H9014 |
שְׁלַח (shelach-) ־ |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... -, bindestreck, maqif |
to send link |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
| H0216 H9021 |
אוֹרְ (vóre) ךָ֣ (kha) |
ljus din, ditt |
light your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H9002 H0571 H9021 |
וַ֭ (va) אֲמִתְּ (amite) ךָ (kha) |
och, men sanning, fasthet, trofasthet din, ditt |
and truth your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
C Ncfsc Sp2ms |
| H1992 |
הֵ֣מָּה (hemah) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| H5148 H9030 |
יַנְח֑וּ (janecho) נִי (ni) |
leda mig |
to lead me |
Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vhi3mp Sp1bs |
| H0935 H9030 |
יְבִיא֥וּ (jevio) נִי (ni) |
komma, gå in, gå ut, föra fram mig |
to come (in) me |
Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vhi3mp Sp1bs |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H2022 H9014 |
הַֽר (har-) ־ |
berg -, bindestreck, maqif |
mountain link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6944 H9021 |
קָ֝דְשְׁ (qadeshe) ךָ֗ (kha) |
helig din, ditt |
holiness your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H4908 H9021 H9016 |
מִשְׁכְּנוֹתֶֽי (mishekenvóte) ךָ (kha) ׃ |
tabernakel, boning din, ditt [Vers slut] |
tabernacle your verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+