







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H2552 H9014 |
חַם (cham-) ־ |
värma -, bindestreck, maqif |
to warm link |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H3820a H9020 H9015 |
לִבִּ֨ (libi) י (j) ׀ |
hjärta min [Vers slut] |
heart my separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9003 H7130 H9020 |
בְּ (be) קִרְבִּ֗ (qirebi) י (j) |
i, genom, via, med inom sig, mitt ibland min |
in entrails my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H9003 H1901 H9020 |
בַּ (ba) הֲגִיגִ֥ (hagigi) י (j) |
i, genom, via, med suck, viskning, mummel, grubblande min |
in meditation my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H1197a H9014 |
תִבְעַר (tivear-) ־ |
brinna, beta av -, bindestreck, maqif |
to burn link |
Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H0784 |
אֵ֑שׁ (esh) |
eld |
fire | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1696 |
דִּ֝בַּ֗רְתִּי (dibareti) |
tala, diktera |
to speak | Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis |
Vpp1cs |
| H9003 H3956 H9020 H9016 |
בִּ (bi) לְשֽׁוֹנִ (leshvóni) י (j) ׃ |
i, genom, via, med tunga, språk, landtunga, vik min [Vers slut] |
in tongue my verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+