







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8085 H9012 H9014 |
שִֽׁמְעָ֥ (shimea) ה (h-) ־ |
höra, lyssna, lyda [paragogiskt He] -, bindestreck, maqif |
to hear parag link |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vqv2ms Sh |
| H8605 H9020 H9015 |
תְפִלָּתִ֨ (tefilati) י (j) ׀ |
bön min [Vers slut] |
prayer my separate |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
| H3068 |
יְהוָ֡ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9002 H7775 H9020 H9015 |
וְ (ve) שַׁוְעָתִ֨ (shaveati) י (j) ׀ |
och, men nödrop, smärtrop min [Vers slut] |
and cry my separate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncfsc Sp1bs |
| H0238 H9012 |
הַאֲזִינָ (haazina) ה֮ (h) |
ge öra, lyssna, lyssna noga, svara, ... [paragogiskt He] |
to listen parag |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vhv2ms Sh |
| H0413 H9014 |
אֶֽל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H1832 H9020 |
דִּמְעָתִ֗ (dimeati) י (j) |
tårar min |
tears my |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
| H0408 H9014 |
אַֽל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H2790b |
תֶּ֫חֱרַ֥שׁ (techerash) |
bli tyst, bli döv, vara mållös |
be quiet | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
| H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H1616 |
גֵ֣ר (ger) |
främling |
sojourner | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0595 |
אָנֹכִ֣י (anókhi) |
jag, jag – och ingen annan |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
| H5973a H9032 |
עִמָּ֑ (ima) ךְ (khe) |
med du |
with you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
| H8453a |
תּ֝וֹשָׁ֗ב (tvóshav) |
besökare, gäst, gästarbetare |
sojourner | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9004 H3605 H9014 |
כְּ (ke) כָל (khal-) ־ |
som allt, hela -, bindestreck, maqif |
like all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H0001 H9020 H9016 |
אֲבוֹתָֽ (avvóta) י (j) ׃ |
fader, far, förfader min [Vers slut] |
father my verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfpc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+