Psaltaren 30 – InterlinjärBETA


1
מִזְמוֹר
melodi
mióemvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁיר
sång -
shir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֲנֻכַּת
invigning
chanukat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַבַּיִת
hus
ha'bajit
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְדָוִד
till David
le'david
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
En psalm, sång för husets invigning. Av David.
2
אֲרוֹמִמְךָ
lyfta upp dig
arvómime'kha
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
דִלִּיתָנִי
hämta upp mig
dilita'ni
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
שִׂמַּחְתָּ
glädja sig
simacheta
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
אֹיְבַי
fiende min
ójeva'j
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Jag vill upphöja dig, Herre, för du har dragit mig upp, och har inte låtit mina fiender glädja sig över mig.
3
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֱלֹהָי
Gud min
elóha'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
שִׁוַּעְתִּי
ropa i smärta
shioaeti
Vpp1cs
Verb piel qatal (perfekt) första person singularis
אֵלֶיךָ
till dig
ele'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַתִּרְפָּאֵנִי
och bota mig
va'tirepae'ni
c
konjunktion
Vqw2ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Herre, min Gud, jag skrek ut till dig, och du helade mig.
4
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
הֶעֱלִיתָ
höja
heelita
Vhp2ms
Verb hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
שְׁאוֹל
Sheol
shevól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
חִיִּיתַנִי
leva mig
chiita'ni
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
מִיּוֹרְדֵי
från gå ner
mi'jvóredei
R
Preposition
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
בוֹר
brunn
vvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Herre, du förde mig upp från Sheol, du räddade mitt liv, bevarade mig från att fara ner i graven.
5
זַמְּרוּ
spela
óamero
Vpv2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
חֲסִידָיו
trogen hans
chasidaj'v
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְהוֹדוּ
och prisa
ve'hvódo
C
konjunktion
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
לְזֵכֶר
till minne
le'óekher
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
קָדְשׁוֹ
helig hans
qadesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Lovsjung Herren, ni hans trogna följare, tacka hans heliga hågkomst .
6
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
רֶגַע
ögonblick
rega
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
בְּאַפּוֹ
i näsa hans
be'ap'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
חַיִּים
liv
chajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בִּרְצוֹנוֹ
i nåd hans
bi'retóvón'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בָּעֶרֶב
i kväll
ba'erev
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָלִין
bo
jalin
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בֶּכִי
gråten
bekhi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלַבֹּקֶר
och till morgon
ve'la'bóqer
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רִנָּה
rop
rinah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Ett ögonblick varar hans vrede, hela livet hans nåd. På kvällen gästar gråt, men på morgonen jubelsång.
7
וַאֲנִי
och jag
va'ani
C
konjunktion
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
אָמַרְתִּי
säga
amareti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְשַׁלְוִי
i framgång min
ve'shalevi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בַּל
inte -
bal-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אֶמּוֹט
skaka
emvót
VNi1cs
Verb nifal första person singularis
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
I min framgång sa jag : "Jag ska aldrig vackla."
8
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
בִּרְצוֹנְךָ
i nåd din
bi'retóvóne'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
הֶעֱמַדְתָּה
stå upprätt
heemadetah
Vhp2ms
Verb hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
לְהַרְרִי
till berg min
le'hareri'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עֹז
styrka
óó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הִסְתַּרְתָּ
dölja
hisetareta
Vhp2ms
Verb hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
פָנֶיךָ
ansikte din
fane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
הָיִיתִי
vara
hajiti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
נִבְהָל
bli förfärad
nivehal
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
-
Herre, genom din nåd hade du gjort mitt berg starkt. Du dolde ditt ansikte ; jag blev skräckslagen.
9
אֵלֶיךָ
till dig
ele'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶקְרָא
ropa
eqera
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
וְאֶל
och till -
ve'el-
C
konjunktion
R
Preposition
-
אֲדֹנָי
Adonai
adónaj
Npt
Substantiv namn/plats
אֶתְחַנָּן
visa nåd
etechanan
Vti1cs
Verb första person singularis
-
Till dig Herre, ropade jag, till Herren vädjade jag om nåd :
10
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
בֶּצַע
orätt vinning
betóa
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּדָמִי
i blod min
be'dami'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בְּרִדְתִּי
i gå ner jag
be'rideti'j
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
שָׁחַת
grav
shachat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הֲיוֹדְךָ
prisa dig
ha'jvóde'kha
Ti
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עָפָר
stoft
afar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הֲיַגִּיד
berätta
ha'jagid
Ti
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
אֲמִתֶּךָ
sanning din
amite'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
"Vad vinner du på mitt blod, att jag sjunker ned i avgrunden? Kan stoftet tacka dig, kan det berätta om din trofasthet?
11
שְׁמַע
höra -
shema-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וְחָנֵּנִי
och visa nåd mig
ve'chane'ni
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
הֱיֵה
vara -
heje-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
עֹזֵר
hjälpa
óóer
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Hör Herre, jag vädjar om din nåd, Herre, var min hjälpare."
12
הָפַכְתָּ
omstörta
hafakheta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
מִסְפְּדִי
klagan min
misepedi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְמָחוֹל
till dansa
le'machvól
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
פִּתַּחְתָּ
öppna
pitacheta
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
שַׂקִּי
säcktyg min
saqi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וַתְּאַזְּרֵנִי
och rusta mig
va'teaóere'ni
c
konjunktion
Vpw2ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
שִׂמְחָה
glädje
simechah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Du vände min klagan till dans ; du lossade min sorgdräkt och klädde mig i glädje.
13
לְמַעַן
därför att
lemaan
Tc
konjunktion
-
יְזַמֶּרְךָ
spela dig
jeóamere'kha
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כָבוֹד
härlighet
khavvód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִדֹּם
stå still
jidóm
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֱלֹהַי
Gud min
elóha'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אוֹדֶךָּ
prisa dig
vóde'kha
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Därför ska hela min varelse lovsjunga dig och inte vara tyst. Herre min Gud, jag vill tacka dig för evigt.