Psaltaren 149 – InterlinjärBETA


1
הַלְלוּ
berömma
halelo
Vpv2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
יָהּ
Jah
jah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
שִׁירוּ
sjunga
shiro
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
שִׁיר
sång
shir
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חָדָשׁ
ny
chadash
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תְּהִלָּתוֹ
lovsång hans
tehilat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בִּקְהַל
i församling
bi'qehal
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חֲסִידִים
trogen
chasidim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Prisa Herren! Sjung till Herren en ny sång och hans lov i de heligas församling.
2
יִשְׂמַח
glädja sig
jisemach
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
בְּעֹשָׂיו
i göra honom
be'óshaj'v
R
Preposition
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
צִיּוֹן
Sion
tzivón
Npl
Substantiv namn/plats
יָגִילוּ
fröjdas
jagilo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
בְמַלְכָּם
i kung deras
ve'maleka'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Låt Israel fröjdas i sin skapare, låt Sions barn glädja sig i sin kung.
3
יְהַלְלוּ
berömma
jehalelo
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
שְׁמוֹ
namn hans
shem'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְמָחוֹל
i dansa
ve'machvól
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּתֹף
i tamburin
be'tóf
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכִנּוֹר
och kinnor-harpa
ve'khinvór
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְזַמְּרוּ
spela -
jezamero-
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Låt dem prisa hans namn med dans, låt dem sjunga lovsång till honom med tamburiner och kinnor-harpa.
4
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
רוֹצֶה
att visa nåd
rvótze
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
בְּעַמּוֹ
i folk hans
be'am'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְפָאֵר
försköna
jefaer
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
עֲנָוִים
ödmjuk
anavim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
בִּישׁוּעָה
i frälsning
bi'jshoah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
För Herren har sin glädje i sitt folk. Han kröner de ödmjuka med frälsning.
5
יַעְלְזוּ
jubla
jaelezo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
חֲסִידִים
trogen
chasidim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
בְּכָבוֹד
i härlighet
be'khavvód
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְרַנְּנוּ
ropa
jeraneno
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
מִשְׁכְּבוֹתָם
bädd deras
mishekevvóta'm
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Låt de heliga jubla i härlighet, låt dem ropa på sina bäddar.
6
רוֹמְמוֹת
lov
rvómemvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בִּגְרוֹנָם
i strupe deras
bi'gervóna'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְחֶרֶב
och svärd
ve'cherev
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פִּיפִיּוֹת
tänder
pifivót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
בְּיָדָם
i hands deras
be'jada'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Guds lov ska vara i deras hals och ett tveeggat svärd i deras hand.
7
לַעֲשׂוֹת
till göra
la'asvót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
נְקָמָה
hämnd
neqamah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
בַּגּוֹיִם
i folkslag
ba'gvójim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תּוֹכֵחֹת
tillrättavisning
tvókhechót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
בַּל
inte -
bal-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אֻמִּים
stam
umim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
För att verkställa hämnd över hednafolken och tillrättavisning över folken.
8
לֶאְסֹר
till att fängsla
le'esór
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
מַלְכֵיהֶם
kung deras
malekhei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְּזִקִּים
i kedja
be'ziqim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְנִכְבְּדֵיהֶם
och ära dem
ve'nikhebedei'hem
C
konjunktion
VNrmpc
Verb nifal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְּכַבְלֵי
i boja
be'khavelei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בַרְזֶל
järn
varezel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
För att binda kungar i kedjor och fjättra deras furstar med järn.
9
לַעֲשׂוֹת
till göra
la'asvót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
בָּהֶם
i dem
ba'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מִשְׁפָּט
rättvisa
mishepat
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כָּתוּב
skriva
katov
Vqsmsa
Verb qal particip passiv maskulinum singularis
הָדָר
majestät
hadar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
לְכָל
till allt -
le'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֲסִידָיו
trogen hans
chasidaj'v
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַלְלוּ
berömma -
halelo-
Vpv2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
-
יָהּ
Jah
jah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
För att fullgöra domen som är skriven över dem. Detta är äran för alla hans heliga. Prisa Herren!