Psaltaren 145 – InterlinjärBETA


1
תְּהִלָּה
lovsång
tehilah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְדָוִד
till David
le'david
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֲרוֹמִמְךָ
lyfta upp dig
arvómime'kha
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
אֱלוֹהַי
Gud min
elvóha'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הַמֶּלֶךְ
kung
ha'melekhe
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַאֲבָרֲכָה
och välsigna
va'avarakhah
C
konjunktion
Vpu1cs
Verb piel första person singularis
שִׁמְךָ
namn din
shime'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָעֶד
och evigt
va'ed
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du Konung, och jag vill prisa ditt namn, alltid och för evigt.
2
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יוֹם
dag
jvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲבָרֲכֶךָּ
välsigna dig
avarakhe'kha
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַאֲהַלְלָה
och berömma
va'ahalelah
C
konjunktion
Vpu1cs
Verb piel första person singularis
שִׁמְךָ
namn din
shime'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָעֶד
och evigt
va'ed
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Varje dag vill jag prisa ditt namn, alltid och för evigt.
3
גָּדוֹל
stor
gadvól
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וּמְהֻלָּל
och berömma
o'mehulal
C
konjunktion
VPsmsa
Verb pual particip passiv maskulinum singularis
מְאֹד
mycket
meód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלִגְדֻלָּתוֹ
och till stora ting hans
ve'li'gedulat'vó
C
konjunktion
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֵין
ingen
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חֵקֶר
utröna
cheqer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Stor är Herren! Han är värdig all lovprisning! Ingen kan mäta hans storhet.
4
דּוֹר
generation
dvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְדוֹר
till generation
le'dvór
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְשַׁבַּח
lovsjunga
jeshabach
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
מַעֲשֶׂיךָ
arbete din
maase'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּגְבוּרֹתֶיךָ
och styrka din
o'gevoróte'kha
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יַגִּידוּ
berätta
jagido
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
-
Släkte efter släkte ska prisa dina gärningar och berätta om din väldiga styrka.
5
הֲדַר
majestät
hadar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כְּבוֹד
härlighet
kevvód
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הוֹדֶךָ
kraft din
hvóde'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְדִבְרֵי
och ord
ve'diverei
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נִפְלְאוֹתֶיךָ
göra under din
nifelevóte'kha
VNrfpc
Verb nifal particip aktiv femininum pluralis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
אָשִׂיחָה
reflektera
asichah
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
Ditt majestäts härlighet och ära och det underbara du gjort vill jag begrunda.
6
וֶעֱזוּז
och makt
ve'ezoz
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נוֹרְאֹתֶיךָ
frukta dig
nvóreóte'kha
VNrfpc
Verb nifal particip aktiv femininum pluralis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יֹאמֵרוּ
säga
jómervo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וּגְדוּלֹּתֶיךָ
och stora ting din
o'gedolóte'kha
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
אֲסַפְּרֶנָּה
räkna henne
asapere'nah
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Och människor ska tala om dina fruktansvärda gärningar, och jag ska förkunna din storhet.
7
זֵכֶר
minne
zekher
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רַב
många -
rav-
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
טוּבְךָ
dyrbarheter din
tove'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יַבִּיעוּ
flöda
jabio
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
וְצִדְקָתְךָ
och rättfärdighet din
ve'tzideqate'kha
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְרַנֵּנוּ
ropa
jeraneno
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
-
De ska komma ihåg din stora överflödande godhet, och de ska sjunga om din rättfärdighet.
8
חַנּוּן
nådig
chanon
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְרַחוּם
och barmhärtig
ve'rachom
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶרֶךְ
sen
erekhe
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַפַּיִם
näsa
apajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
וּגְדָל
och stor -
o'gedal-
C
konjunktion
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חָסֶד
nåd
chased
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Herren är full av nåd och barmhärtig, sen till vrede och stor i nåd.
9
טוֹב
gott -
tvóv-
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
לַכֹּל
till allt
la'kól
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְרַחֲמָיו
och nåd hans
ve'rachamaj'v
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מַעֲשָׂיו
arbete hans
maasaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Herren är god mot alla, och förbarmar sig över allt han skapat.
10
יוֹדוּךָ
prisa dig
jvódvo'kha
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מַעֲשֶׂיךָ
arbete din
maase'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַחֲסִידֶיךָ
och trogen din
va'chaside'kha
C
konjunktion
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְבָרֲכוּכָה
välsigna dig
jevarakho'khah
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Allt du skapat ska tacka dig, Herre, och dina heliga ska välsigna dig.
11
כְּבוֹד
härlighet
kevvód
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַלְכוּתְךָ
kunglighet din
malekhote'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יֹאמֵרוּ
säga
jómervo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וּגְבוּרָתְךָ
och styrka din
o'gevorate'kha
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְדַבֵּרוּ
tala
jedabero
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
-
De ska tala ditt rikes härlighet, och berätta om din makt.
12
לְהוֹדִיעַ
till veta
le'hvódia
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
-
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הָאָדָם
människa
ha'adam
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
גְּבוּרֹתָיו
styrka hans
gevorótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּכְבוֹד
och härlighet
o'khevvód
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הֲדַר
majestät
hadar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַלְכוּתוֹ
kunglighet hans
malekhot'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
För att kungöra för människors barn hans mäktiga gärningar, och hans rikes ärofyllda majestät.
13
מַלְכוּתְךָ
kunglighet din
malekhote'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מַלְכוּת
kunglighet
malekhot
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
כָּל
allt -
kal-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
עֹלָמִים
evig
ólamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּמֶמְשֶׁלְתְּךָ
och välde din
o'memeshelete'kha
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דּוֹר
generation
dvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָדוֹר
och generation
va'dvór
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Ditt kungarike är ett evigt rike, och ditt herradöme består från generation till generation.
14
סוֹמֵךְ
att luta sig
svómekhe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
לְכָל
till allt -
le'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַנֹּפְלִים
falla
ha'nófelim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
וְזוֹקֵף
och resa upp
ve'zvóqef
C
konjunktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
לְכָל
till allt -
le'khal-
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
הַכְּפוּפִים
bli nerböjd
ha'kefofim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqsmpa
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
-
Herren upprätthåller alla som är på väg att falla, och reser upp alla som är nedböjda.
15
עֵינֵי
öga -
einei-
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
-
כֹל
allt
khól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֵלֶיךָ
till dig
ele'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְשַׂבֵּרוּ
vänta
jesabero
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
וְאַתָּה
och du
ve'atah
C
konjunktion
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
נוֹתֵן
ge -
nvóten-
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
-
לָהֶם
till dem
la'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
אָכְלָם
mat deras
akhela'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְּעִתּוֹ
i tid hans
be'it'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Allas ögon väntar på dig och du ger dem deras mat i rätt tid.
16
פּוֹתֵחַ
öppna
pvótecha
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יָדֶךָ
hands din
jade'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּמַשְׂבִּיעַ
och mätta
o'masebia
C
konjunktion
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
לְכָל
till allt -
le'khal-
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
חַי
levande
chaj
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
רָצוֹן
nåd
ratzvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Du öppnar din hand och mättar alla behov hos allt levande.
17
צַדִּיק
rättfärdig
tzadiq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דְּרָכָיו
väg hans
derakhaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְחָסִיד
och trogen
ve'chasid
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מַעֲשָׂיו
arbete hans
maasaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Herren är rättfärdig i alla sina vägar, och visar nåd i allt han gör.
18
קָרוֹב
nära
qarvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
לְכָל
till allt -
le'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קֹרְאָיו
ropa honom
qóreaj'v
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְכֹל
till allt
le'khól
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִקְרָאֻהוּ
ropa honom
jiqerau'ho
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בֶאֱמֶת
i sanning
ve'emet
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Nära är Herren – för alla som ropar till honom, för alla som åkallar honom i sanning.
19
רְצוֹן
nåd -
retzvón-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְרֵאָיו
rädd hans
jereaj'v
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יַעֲשֶׂה
göra
jaase
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
שַׁוְעָתָם
nödrop deras
shaveata'm
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
יִשְׁמַע
höra
jishema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְיוֹשִׁיעֵם
och rädda dem
ve'jvóshie'm
C
konjunktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Han har sin glädje i att tillfredsställa dem som fruktar honom. Han hör deras rop och räddar dem.
20
שׁוֹמֵר
hålla
shvómer
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אֹהֲבָיו
älska honom
óhavaj'v
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְאֵת
och -
ve'et
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
כָּל
allt -
kal-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
הָרְשָׁעִים
ond
ha'reshaim
Td
Partikel (definit artikel)
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יַשְׁמִיד
förstöra
jashemid
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
Herren bevarar alla som älskar honom, men de ogudaktiga ska han förgöra.
21
תְּהִלַּת
lovsång
tehilat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
יְדַבֶּר
tala -
jedaber-
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
-
פִּי
mun min
pi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וִיבָרֵךְ
och välsigna
vi'jvarekhe
C
konjunktion
Vpu3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּשָׂר
kött
basar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שֵׁם
namn
shem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
קָדְשׁוֹ
helig hans
qadesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָעֶד
och evigt
va'ed
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Min mun ska tala Herrens lov. Låt allt kött alltid prisa hans heliga namn för evigt.