1 לְדָוִד
till David
le'david
קְרָאתִיךָ
ropa dig
qerati'kha
חוּשָׁה
att skynda sig
chosha'h
הַאֲזִינָה
ge öra
haazina'h
בְּקָרְאִי
i ropa jag -
be'qarei'j-
En psalm, av David. Herre, jag ropar till dig, skynda till mig, Lyssna till min röst, när jag ropar efter dig!
2 תְּפִלָּתִי
bön min
tefilati'j
לְפָנֶיךָ
till ansikte din
le'fane'kha
כַּפַּי
handflata min
kapa'j
Låt mina böner vara som rökelse inför dig, mina upplyfta händer som aftonoffret.
3 לְפִי
till mun min
le'fi'j
שְׂפָתָי
läpp min
sefata'j
Sätt en vakt, Herre, framför min mun, vakta över mina läppars dörr.
4 לְדָבָר
till ord
le'davar
לְהִתְעוֹלֵל
till skända
le'hitevólel
עֲלִלוֹת
lättsinne
alilvót
בְּרֶשַׁע
i ondska
be'resha
בְּמַנְעַמֵּיהֶם
i läckerhet deras
be'maneamei'hem
Låt inte mitt hjärta vika av mot onda ting, så det blir upptaget med ondskans gärningar, med människor som begår överträdelser, och låt mig inte äta av deras läckerheter.
5 יֶהֶלְמֵנִי
slå mig -
jeeleme'ni-
צַדִּיק
rättfärdig
tzadiq
וְיוֹכִיחֵנִי
och korrigera mig
ve'jvókhiche'ni
רֹאשִׁי
huvud min
róshi'j
וּתְפִלָּתִי
och bön min
o'tefilati'j
בְּרָעוֹתֵיהֶם
i skada deras
be'ravótei'hem
Låt den rättfärdige drabba mig, det är nåd, och tillrättavisa mig, det är olja på mitt huvud. Men mina böner är fortfarande emot deras ondska.
6 נִשְׁמְטוּ
släppa
nishemeto
בִידֵי
i två händers -
vi'jdei-
שֹׁפְטֵיהֶם
döma dem
shófetei'hem
וְשָׁמְעוּ
och höra
ve'shameo
Deras domare är nedkastade från klippan, och de ska höra mina ord, för de är ljuvliga.
7 פֹלֵחַ
genomborra
fólecha
וּבֹקֵעַ
och klyva
o'vóqea
נִפְזְרוּ
skingra
nifezero
עֲצָמֵינוּ
ben vår
atzamei'no
Som när man plöjer och bryter upp jorden, ska våra ben spridas för Sheols öppning .
8 חָסִיתִי
ta sin tillflykt
chasiti
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
För till dig, Herre Herre, är mina ögon, i dig har jag min tillflykt, utgjut inte min själ.
9 שָׁמְרֵנִי
hålla mig
shamere'ni
מִידֵי
från två händers
mi'jdei
וּמֹקְשׁוֹת
och snara
o'móqeshvót
Bevara mig från snaran som de har lagt ut för mig, och från våldsverkarens fälla.
10 בְמַכְמֹרָיו
i nät hans
ve'makhemóraj'v
Låt de onda falla i sina egna nät, medan jag kan gå förbi oskadd.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+