







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8104 H9030 |
שָׁמְרֵ֤ (shamere) נִי (ni) |
hålla, vakta, skydda, bevara mig |
to keep me |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqv2ms Sp1bs |
| H3068 H9015 |
יְהוָ֨ה (jehvah) ׀ |
JHVH, Jahveh, Herren [Vers slut] |
YHWH Yahweh separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9006 H3027 |
מִ֘ (mi) ידֵ֤י (jdei) |
från två händers |
from hand |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Ncbdc |
| H7563 |
רָשָׁ֗ע (rasha) |
onde |
wicked | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9006 H0376 |
מֵ (me) אִ֣ישׁ (ish) |
från man, hankön, hane |
from man |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H2555 |
חֲמָסִ֣ים (chamasim) |
laglöshet, våld, gisslantagande, vå ... |
violence | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H5341 H9030 |
תִּנְצְרֵ֑ (tinetzere) נִי (ni) |
vakta, bevara mig |
to watch me |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqi2ms Sp1bs |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H2803 |
חָ֝שְׁב֗וּ (chashevo) |
tänka, planera, avgöra, räkna |
to devise | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9005 H1760a |
לִ (li) דְח֥וֹת (dechvót) |
till, för, av trycka till, trycka ner, fördriva |
to to thrust |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H6471 H9020 H9016 |
פְּעָמָֽ (peama) י (j) ׃ |
tillfälle, gång, fot, steg, fotsteg ... min [Vers slut] |
beat my verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+