1 לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Tacka Herren, för han är god, för evigt varar hans nåd.
2 לֵאלֹהֵי
till Gud
le'lóhei
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Tacka gudarnas Gud, för evigt varar hans nåd.
3 לַאֲדֹנֵי
till herre
la'adónei
הָאֲדֹנִים
herre
ha'adónim
לְעֹלָם
till evig
le'ólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Tacka herrarnas Herre, för evigt varar hans nåd.
4 לְעֹשֵׂה
till göra
le'óse
נִפְלָאוֹת
göra under
nifelavót
לְבַדּוֹ
till ensam han
le'vad'vó
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som ensam gör stora mirakler, för evigt varar hans nåd.
5 לְעֹשֵׂה
till göra
le'óse
הַשָּׁמַיִם
himlar
ha'shamajim
בִּתְבוּנָה
i förstånd
bi'tevonah
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som gjort himlarna med förstånd, för evigt varar hans nåd.
6 לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som har fördelat jorden ovanpå vattnet, för evigt varar hans nåd.
7 לְעֹשֵׂה
till göra
le'óse
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som gjort stora ljus, för evigt varar hans nåd.
8 הַשֶּׁמֶשׁ
sol
ha'shemesh
לְמֶמְשֶׁלֶת
till välde
le'memeshelet
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som gjort solen att råda över dagen, för evigt varar hans nåd.
9 הַיָּרֵחַ
måne
ha'jarecha
וְכוֹכָבִים
och stjärna
ve'khvókhavim
לְמֶמְשְׁלוֹת
till välde
le'memeshelvót
בַּלָּיְלָה
i natt
ba'lajelah
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som gjort månen och stjärnorna att råda över natten, för evigt varar hans nåd.
10 לְמַכֵּה
till slå ner
le'make
מִצְרַיִם
Egypten
mitóerajim
בִּבְכוֹרֵיהֶם
i förstfödd deras
bi'vekhvórei'hem
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som slog Egyptens förstfödda, för evigt varar hans nåd.
11 וַיּוֹצֵא
och frambringa
va'jvótóe
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
מִתּוֹכָם
från mitt deras
mi'tvókha'm
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som förde ut Israel ifrån dem, för evigt varar hans nåd.
12 וּבִזְרוֹעַ
och i arm
o'vi'óervóa
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Med stark hand och med uträckt arm, för evigt varar hans nåd.
13 לְגֹזֵר
till hugga
le'góóer
לִגְזָרִים
till stycke
li'geóarim
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som delade Vasshavet i två delar, för evigt varar hans nåd,
14 וְהֶעֱבִיר
och passera
ve'heevir
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
בְּתוֹכוֹ
i mitt hans
be'tvókh'vó
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
och lät Israel gå mitt igenom det, för evigt varar hans nåd.
15 וְנִעֵר
och skaka
ve'nier
וְחֵילוֹ
och här hans
ve'cheil'vó
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som skakade ner farao och hans här i Vasshavet, för evigt varar hans nåd.
16 לְמוֹלִיךְ
till gå
le'mvólikhe
בַּמִּדְבָּר
i öken
ba'midebar
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som ledde sitt folk genom öknen, för evigt varar hans nåd.
17 לְמַכֵּה
till slå ner
le'make
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som störtar stora kungar, för evigt varar hans nåd.
18 וַיַּהֲרֹג
och slakta
va'jaharóg
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som störtar mäktiga kungar, för evigt varar hans nåd :
19 לְסִיחוֹן
till Sichon
le'sichvón
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Amoréernas kung Sichon, för evigt varar hans nåd,
20 וּלְעוֹג
och till Og
o'le'vóg
הַבָּשָׁן
Bashan
ha'bashan
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
och Basans kung Og, för evigt varar hans nåd.
21 אַרְצָם
land deras
aretóa'm
לְנַחֲלָה
till arv
le'nachalah
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som gav deras land till arvedel, för evigt varar hans nåd.
22 לְיִשְׂרָאֵל
till Israel
le'jiserael
עַבְדּוֹ
tjänare hans
aved'vó
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Ja, till en arvedel åt sin tjänare Israel, för evigt varar hans nåd.
23 שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ
vilken i ringhet vår
she'be'shifele'no
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som kom ihåg oss i vår ringhet, för evigt varar hans nåd.
24 וַיִּפְרְקֵנוּ
och skaka av sig oss
va'jifereqe'no
מִצָּרֵינוּ
från fiende vår
mi'tóarei'no
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som befriade oss från våra fiender, för evigt varar hans nåd.
25 לְכָל
till allt -
le'khal-
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Till honom som ger bröd till allt kött för evigt varar hans nåd.
26 הַשָּׁמָיִם
himlar
ha'shamajim
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Tacka himmelens Gud, för evigt varar hans nåd.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+