Psaltaren 128 – InterlinjärBETA


1
שִׁיר
sång
shir
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַמַּעֲלוֹת
trappsteg
ha'maalvót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
אַשְׁרֵי
salig
asherei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְרֵא
rädd
jere
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
הַהֹלֵךְ
ha'hólekhe
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בִּדְרָכָיו
i väg hans
bi'derakhaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
En pilgrimssång. Rikt välsignade är alla som fruktar Herren , som går på hans vägar,
2
יְגִיעַ
möda
jegia
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כַּפֶּיךָ
handflata din
kape'kha
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
תֹאכֵל
äta
tókhel
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אַשְׁרֶיךָ
salig dig
ashere'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְטוֹב
och gott
ve'tvóv
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
för han ska äta frukten av sin hands arbete. Du ska vara välsignad och det ska gå väl för dig.
3
אֶשְׁתְּךָ
kvinna din
eshete'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
כְּגֶפֶן
som vinstock
ke'gefen
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פֹּרִיָּה
bli fruktsam
póriah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
בְּיַרְכְּתֵי
i sida
be'jareketei
R
Preposition
Ncfdc
Substantiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
בֵיתֶךָ
hus din
veite'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בָּנֶיךָ
söner din
bane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כִּשְׁתִלֵי
som planta
ki'shetilei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
זֵיתִים
oliv
zeitim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
סָבִיב
runt omkring
saviv
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְשֻׁלְחָנֶךָ
till bord din
le'shulechane'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Din hustru ska vara som en vinstock som bär riklig frukt i ditt hem. Dina barn ska vara som olivplantor runt ditt bord.
4
הִנֵּה
se
hine
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
כִי
eftersom -
khi-
Tc
konjunktion
-
כֵן
khen
D
Adverb
יְבֹרַךְ
välsigna
jevórakhe
VPi3ms
Verb pual tredje person maskulinum singularis
גָּבֶר
stridsman
gaver
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְרֵא
rädd
jere
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
-
Se, den man som fruktar Herren ska verkligen bli välsignad.
5
יְבָרֶכְךָ
välsigna dig
jevarekhe'kha
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
מִצִּיּוֹן
från Sion
mi'tzivón
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
וּרְאֵה
och se
o'ree
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בְּטוּב
i dyrbarheter
be'tov
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem
jeroshalaim
Npl
Substantiv namn/plats
כֹּל
allt
kól
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְמֵי
dagars
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חַיֶּיךָ
liv din
chaje'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Herren välsignar dig från Sion och låter dig se Jerusalems goda i alla dina livsdagar.
6
וּרְאֵה
och se -
o'ree-
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
בָנִים
söner
vanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְבָנֶיךָ
till söner din
le'vane'kha
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
שָׁלוֹם
frid
shalvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
-
Må du leva och få se dina barnbarn. Frid vare över Israel!