Psaltaren 100 – InterlinjärBETA


1
מִזְמוֹר
melodi
mizemvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְתוֹדָה
till tack
le'tvódah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הָרִיעוּ
ropa högt
hario
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הָאָרֶץ
land
ha'aretz
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
En tacksägelsepsalm. Ropa högt till Herren hela jorden!
2
עִבְדוּ
tjäna
ivedo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
בְּשִׂמְחָה
i glädje
be'simechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
בֹּאוּ
komma
bóvo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
לְפָנָיו
till ansikte hans
le'fanaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בִּרְנָנָה
i jubel
bi'renanah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Tjäna Herren i glädje, kom inför hans ansikte i jubelsång!
3
דְּעוּ
veta
deo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
הוּא
han -
ho-
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
-
עָשָׂנוּ
göra oss
asa'no
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֲנַחְנוּ
vi
anacheno
Pp1bp
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum pluralis
עַמּוֹ
folk hans
am'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְצֹאן
och småboskap
ve'tzón
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַרְעִיתוֹ
hjord hans
mareit'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Förstå att Herren själv är Gud – han har skapat oss och inte vi själva – hans folk och får på hans betesmark.
4
בֹּאוּ
komma
bóvo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
שְׁעָרָיו
port hans
shearaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
בְּתוֹדָה
i tack
be'tvódah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲצֵרֹתָיו
gård hans
chatzerótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בִּתְהִלָּה
i lovsång
bi'tehilah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הוֹדוּ
prisa -
hvódvo-
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בָּרֲכוּ
välsigna
barakho
Vpv2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
שְׁמוֹ
namn hans
shem'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Gå in i hans portar med tacksägelse, till hans förgårdar med lovsång. Var tacksamma mot honom, välsigna hans namn.
5
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְהֹוָה
JHVH
jehóah
Npt
Substantiv namn/plats
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חַסְדּוֹ
nåd hans
chased'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְעַד
och tills -
ve'ad-
C
konjunktion
R
Preposition
-
דֹּר
generation
dór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָדֹר
och generation
va'dór
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֱמוּנָתוֹ
trofasthet hans
emonat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
För Herren är god, i evighet hans nåd och från släkte till släkte hans trofasthet.