







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1794 |
וְ (ve) דָכָה (dakhah) |
och, men, tillsammans med krossa |
seq to crush |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H7817 |
יָשֹׁ֑חַ (jashócha) |
böja sig, böja ner, krossa, ödmjuka ... |
to bow | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9001 H5307 |
וְ (ve) נָפַ֥ל (nafal) |
och, men, tillsammans med falla |
seq to fall |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H9003 H6099 H9023 |
בַּ֝ (ba) עֲצוּמָ֗י (atzomaj) ו (v) |
i, genom, via, med mäktig hans |
in mighty his |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Aampc Sp3ms |
| H2489 H9016 |
חֶלְכָּאִים (chelekaim) ׃ |
olycklig [Vers slut] |
helpless verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+