Jobs bok 5:5

Hans skörd äts av en hungrig
som till och med tar (söker) från [de svåråtkomliga] törnen
och den törstige (hebr. shaaf) sväljer hans välstånd (herb. chajil). [Job 18:9]

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

אֲשֶׁר   קְצִירוֹ   רָעֵב   יֹאכֵל   וְאֶל   מִצִּנִּים   יִקָּחֵהוּ   וְשָׁאַף   צַמִּים   חֵילָם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἃ γὰρ ἐκεῖνοι συνήγαγον δίκαιοι ἔδονται αὐτοὶ δὲ ἐκ κακῶν οὐκ ἐξαίρετοι ἔσονται ἐκσιφωνισθείη αὐτῶν ἡ ἰσχύς

Grundtextkommentarer

MA har 10 ord, LXX har 17 (+7).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H0834a
אֲשֶׁ֤ר (asher)
som, vilket, vilken which
Konj. Konjuktion

C
H7105a
H9023
H9015
קְצִיר֨ (qatsir)
וֹ (ho)
׀
skörd
hans
[Vers slut]
harvest
his
separate
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp3ms

H7457
רָ֘עֵ֤ב (raev)
hungrig hungry
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Aabsa
H0398
יֹאכֵ֗ל (achal)
äta to eat
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

Vqi3ms
H9002
H0413
H9014
וְ (v)
אֶֽל (el)
־
och, men
till, mot, åt
-
and
to(wards)
link
Konj. Konjuktion

Prep. Preposition

C
R

H9006
H6791
מִ (m)
צִּנִּ֥ים (tsen)
från
törne
from
thorn
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

R
Ncmpa
H3947
H9033
יִקָּחֵ֑ (laqach)
הוּ (o)
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp,...
honom
to take
him
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Vqi3ms
Sp3ms
H9001
H7602a
וְ (v)
שָׁאַ֖ף (shaaf)
och, men
längta efter
seq
to long for
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

c
Vqq3ms
H6782
צַמִּ֣ים (tsamim)
fälla, möjligen en snara snare
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Ncmpa
H2428
H9028
H9016
חֵילָֽ (chajil)
ם (hem)
׃
här, armé, styrka, effektiv, rikedo...
deras, sina
[Vers slut]
strength
their
verseEnd
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis

Ncbsc
Sp3mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)