







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1696 |
אֲדַבְּרָ֥ה (adaberah) |
tala, diktera |
to speak | Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis |
Vpi1cs |
| H9002 H7304 H9014 |
וְ (ve) יִֽרְוַֽח (jirevach-) ־ |
och, men lindra, lätta, göra rymligt -, bindestreck, maqif |
and be wide link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
C Vqu3ms |
| H9005 H9030 |
לִ֑ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
| H6605a |
אֶפְתַּ֖ח (efetach) |
öppna |
to open | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H8193 H9020 |
שְׂפָתַ֣ (sefata) י (j) |
läpp, språk, viskning, kant min |
lip my |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
| H9002 H6030b H9016 |
וְ (ve) אֶֽעֱנֶֽה (eene) ׃ |
och, men svara, vittna [Vers slut] |
and to answer verseEnd |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
C Vqu1cs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+