Jobs bok 25 – InterlinjärBETA


1
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בִּלְדַּד
Bildad
biledad
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַשֻּׁחִי
shoait
ha'shuchi
Td
Partikel (definit artikel)
Ngbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis icke-judisk
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Sedan tog Bildad – shoaiten, till orda och sa :
2
הַמְשֵׁל
råda
hameshel
Vhaa
Verb hifil
וָפַחַד
och rädsla
va'fachad
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עִמּוֹ
med honom
im'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עֹשֶׂה
göra
óshe
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
שָׁלוֹם
frid
shalvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בִּמְרוֹמָיו
i höjd hans
bi'mervómaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Makt och respekt är med honom, han skapar frid i sina höga platser.
3
הֲיֵשׁ
det finns
ha'jesh
Ti
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִסְפָּר
antal
misepar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִגְדוּדָיו
till rövargäng hans
li'gedodaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְעַל
och på -
ve'al-
C
konjunktion
R
Preposition
-
מִי
vem
mi
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יָקוּם
stå upp
jaqom
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אוֹרֵהוּ
ljus hans
vóre'ho
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Ingen kan räkna hans här? Hans ljus skiner på alla?
4
וּמַה
och vad -
o'mah-
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יִּצְדַּק
rättfärdiga
jitzedaq
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֱנוֹשׁ
bräcklig människa
envósh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמַה
och vad -
o'mah-
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יִּזְכֶּה
rena
jizeke
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
יְלוּד
föda
jelod
Vqsmsc
Verb qal particip passiv maskulinum singularis
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Hur kan en man vara rättfärdig inför Gud? Och vem kan vara ren som är född av kvinna?
5
הֵן
betänk
hen
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
יָרֵחַ
måne
jarecha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יַאֲהִיל
skina
jaahil
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
וְכוֹכָבִים
och stjärna
ve'khvókhavim
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
זַכּוּ
bli ren
zako
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
בְעֵינָיו
i öga hans
ve'einaj'v
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Se, inte ens månen har sitt eget ljus och stjärnorna är inte rena i hans ögon.
6
אַף
också
af
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אֱנוֹשׁ
bräcklig människa
envósh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רִמָּה
mask
rimah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּבֶן
och sons -
o'ven-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תּוֹלֵעָה
mask
tvóleah'f
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
-
Hur mycket mindre en man – en likmask och en människas son – en mask .