Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnurret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H7605 |
וּ (o) שְׁאָ֣ר (shear) |
och, men resten |
and remnant |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H9009 H3064 |
הַ (ha) יְּהוּדִ֡ים (jehodim) |
[best. form] judisk |
the Jewish |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
H0834a |
אֲשֶׁר֩ (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
H9003 H4082 |
בִּ (bi) מְדִינ֨וֹת (medinvót) |
i, genom, via, med provins |
in province |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
R Ncfpc |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֜לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H6950 H9015 |
נִקְהֲל֣וּ (niqehalo) ׀ |
församla, samla, sammankalla [Vers slut] |
to gather separate |
Verb Verb nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VNp3cp |
H9002 H5975 |
וְ (ve) עָמֹ֣ד (amód) |
och, men stå upprätt, stå |
and to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb qal qal |
C Vqaa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H5315 H9028 |
נַפְשָׁ֗ (nafesha) ם (m) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... deras, sina |
soul their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H9002 H5118 |
וְ (ve) נ֙וֹחַ֙ (nvócha) |
och, men vila, ro |
and rest |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9006 H0341 H9028 |
מֵ (me) אֹ֣יְבֵי (ójevei) הֶ֔ם (hem) |
från fiende deras, sina |
from enemy their |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vqrmpc Sp3mp |
H9002 H2026 |
וְ (ve) הָרֹג֙ (haróg) |
och, men slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
and to kill |
Konj. konjunktion Verb Verb qal qal |
C Vqaa |
H9003 H8130 H9038 |
בְּ (be) שֹׂ֣נְאֵי (sóneei) הֶ֔ם (hem) |
i, genom, via, med hata dem |
in to hate them |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vqrmpc Sp3mp |
H2568 |
חֲמִשָּׁ֥ה (chamishah) |
fem, 5 |
five | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Acfsa |
H9002 H7657 |
וְ (ve) שִׁבְעִ֖ים (shiveim) |
och, men sjuttio, 70 |
and seventy |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Acmpa |
H0505 |
אָ֑לֶף (alef) |
tusen, 1000 |
thousand | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
H9002 H9003 H0961 |
וּ (o) בַ֨ (va) בִּזָּ֔ה (bióah) |
och, men i, genom, via, med byte, plundring |
and in plunder |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Rd Ncfsa |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H7971 |
שָֽׁלְח֖וּ (shalecho) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3027 H9028 H9016 |
יָדָֽ (jada) ם (m) ׃ |
hands deras, sina [Vers slut] |
hand their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+