Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וָ (va) אוֹמַ֣ר (vómar) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vqw1cs |
H0413 H9038 |
אֲלֵ (ale) הֶ֗ם (hem) |
till, mot, åt dem |
to(wards) them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H0859d |
אַתֶּ֤ם (atem) |
ni |
you(m.p.) | Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
Pp2mp |
H7200 |
רֹאִים֙ (róim) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H9009 H7451c |
הָ (ha) רָעָה֙ (raah) |
[best. form] skada |
the distress |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0587 |
אֲנַ֣חְנוּ (anacheno) |
vi |
we | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ pl. personlig första person maskulinum och femininum pluralis |
Pp1bp |
H9003 H9034 |
בָ֔ (va) הּ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3389 |
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H2720b |
חֲרֵבָ֔ה (charevah) |
öde |
desolate | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H9002 H8179 H9024 |
וּ (o) שְׁעָרֶ֖י (sheare) הָ (ha) |
och, men port henne, hennes |
and gate her |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C Ncmpc Sp3fs |
H3341 |
נִצְּת֣וּ (nitóeto) |
tända på, bränna |
to kindle | Verb Verb nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VNp3cp |
H9003 H0784 |
בָ (va) אֵ֑שׁ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H1980 |
לְכ֗וּ (lekho) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H9002 H1129 |
וְ (ve) נִבְנֶה֙ (nivene) |
och, men bygga |
and to build |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
C Vqu1cp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H2346 |
חוֹמַ֣ת (chvómat) |
mur |
wall | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H3389 |
יְרוּשָׁלִַ֔ם (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H1961 |
נִהְיֶ֥ה (niheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
Vqi1cp |
H5750 |
ע֖וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2781 H9016 |
חֶרְפָּֽה (cherepah) ׃ |
skam, vanära, förebråelse [Vers slut] |
reproach verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+