Välj bok Välj annan bok
MA har 14 ord, LXX har 1 (-13).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0935 |
וָ (va) אָב֖וֹא (avvó) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vqw1cs |
H9005 H3389 |
לִֽ (li) ירוּשָׁלִָ֑ם (jroshalaim) |
till, för, av Jerusalem |
to Jerusalem |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9001 H0995 H9012 |
וָ (va) אָבִ֣ינָ (avina) ה (h) |
och, men, tillsammans med åtskilja, förstå, ge akt på [paragogiskt He] |
seq to understand parag |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix |
c Vqw1cs Sh |
H9003 H7451c |
בָ (va) רָעָ֗ה (raah) |
i, genom, via, med skada |
in distress |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6213a |
עָשָׂ֤ה (asah) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0475 |
אֶלְיָשִׁיב֙ (elejashiv) |
Eljashiv |
Eliashib | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H2900 |
לְ (le) ט֣וֹבִיָּ֔ה (tvóviah) |
till, för, av Tobia |
to Tobiah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H9005 H6213a |
לַ (la) עֲשׂ֥וֹת (asvót) |
till, för, av göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to to make |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 H9033 |
ל (l) וֹ֙ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H5393 |
נִשְׁכָּ֔ה (nishekah) |
kammare |
chamber | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9003 H2691a |
בְּ (be) חַצְרֵ֖י (chatóerei) |
i, genom, via, med gård |
in court |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H1004b |
בֵּ֥ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0430 H9016 |
הָ (ha) אֱלֹהִֽים (elóhim) ׃ |
[best. form] Gud, Elohim [Vers slut] |
the God verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!