







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H8104 |
וַֽ (va) יִּשְׁמְר֞וּ (jishemero) |
och, men, tillsammans med hålla, vakta, skydda, bevara |
seq to keep |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H4931 |
מִשְׁמֶ֤רֶת (mishemeret) |
vakt, vaktpost, bevarat |
charge | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0430 H9028 |
אֱלֹֽהֵי (elóhei) הֶם֙ (hem) |
Gud, Elohim deras, sina |
God their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H9002 H4931 |
וּ (o) מִשְׁמֶ֣רֶת (mishemeret) |
och, men vakt, vaktpost, bevarat |
and charge |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C Ncfsc |
| H9009 H2893 |
הַֽ (ha) טָּהֳרָ֔ה (tahórah) |
[best. form] rening |
the purifying |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9002 H9009 H7891 |
וְ (ve) הַ (ha) מְשֹׁרְרִ֖ים (meshórerim) |
och, men [best. form] sjunga |
and the to sing |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
C Td Vprmpa |
| H9002 H9009 H7778 |
וְ (ve) הַ (ha) שֹּׁעֲרִ֑ים (shóarim) |
och, men [best. form] portvakt |
and the gatekeeper |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
| H9004 H4687 |
כְּ (ke) מִצְוַ֥ת (mitzevat) |
som budord, befallning, tydlig befallni ... |
like commandment |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
| H1732 |
דָּוִ֖יד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H8010 |
שְׁלֹמֹ֥ה (shelómóh) |
Salomo |
Solomon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H1121a H9023 H9016 |
בְנֽ (ven) וֹ (vó) ׃ |
sons hans [Vers slut] |
son his verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+