







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9003 H4503 |
וּ (o) בְ (ve) מִנְחַ֣ת (minechat) |
och, men i, genom, via, med gåva, offer, matoffer |
and in offering |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C R Ncfsc |
| H9009 H6153 |
הָ (ha) עֶ֗רֶב (erev) |
[best. form] kväll |
the evening |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H6965b |
קַ֚מְתִּי (qameti) |
stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
to arise | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H9006 H8589 H9020 |
מִ (mi) תַּֽעֲנִיתִ֔ (taaniti) י (j) |
från fasta min |
from fasting my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncfsc Sp1bs |
| H9002 H9003 H7167 H9040 |
וּ (o) בְ (ve) קָרְעִ֥ (qarei) י (j) |
och, men i, genom, via, med riva sönder, repa jag |
and in to tear I |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C R Vqcc Sp1bs |
| H0899b H9020 |
בִגְדִ֖ (vigedi) י (j) |
kläder, klädnad min |
garment my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9002 H4598 H9020 |
וּ (o) מְעִילִ֑ (meili) י (j) |
och, men kåpa, ämbetsdräkt, mantel min |
and robe my |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsc Sp1bs |
| H9001 H3766 H9012 |
וָֽ (va) אֶכְרְעָ (ekherea) ה֙ (h) |
och, men, tillsammans med krypa ihop [paragogiskt He] |
seq to bow parag |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix |
c Vqw1cs Sh |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H1290 H9020 |
בִּרְכַּ֔ (bireka) י (j) |
knä min |
knee my |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbdc Sp1bs |
| H9001 H6566 H9012 |
וָ (va) אֶפְרְשָׂ֥ (eferesa) ה (h) |
och, men, tillsammans med sprida, sträcka ut [paragogiskt He] |
seq to spread parag |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix |
c Vqw1cs Sh |
| H3709 H9020 |
כַפַּ֖ (khapa) י (j) |
handflata, fotsula, fat, något kupa ... min |
palm my |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbdc Sp1bs |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9020 H9016 |
אֱלֹהָֽ (elóha) י (j) ׃ |
Gud, Elohim min [Vers slut] |
God my verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+