Esra 8:3

från Shechanjas söner, från Paroshs söner, Sakarja och med honom var 150 män inskrivna genom släktskap,

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

מִבְּנֵי   שְׁכַנְיָה   מִבְּנֵי   פַרְעֹשׁ   זְכַרְיָה   וְעִמּוֹ   הִתְיַחֵשׂ   לִזְכָרִים   מֵאָה   וַחֲמִשִּׁים  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἀπὸ υἱῶν Σαχανια ἀπὸ υἱῶν Φορος Ζαχαριας καὶ μετ᾽ αὐτοῦ τὸ σύστρεμμα ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9006
H1121a
מִ (mi)
בְּנֵ֣י (benei)
från
söner
from
son
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

R
Ncmpc
H7935
H9018
שְׁכַנְיָ֔ה (shekhanejah)
ס (s)
Shechanjaho
[Vers slut] ?
Shecaniah
section
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H9006
H1121a
מִ (mi)
בְּנֵ֥י (benei)
från
söner
from
son
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

R
Ncmpc
H6551
פַרְעֹ֖שׁ (fareósh)
Parosh
Parosh
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H2148a
זְכַרְיָ֑ה (zekharejah)
Sakarja
Zechariah
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H9002
H5973a
H9033
וְ (ve)
עִמּ֛ (im)
וֹ (vó)
och, men
med
honom
and
with
him
Konj. konjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

C
R
Sp3ms
H3187
הִתְיַחֵ֥שׂ (hitejaches)
föra släktregister
to enroll
Verb Verb

Vtcc
H9005
H2145
לִ (li)
זְכָרִ֖ים (zekharim)
till, för, av
män
to
male
Prep. Preposition

Adj. Adjektiv
pl. maskulinum pluralis

R
Aampa
H3967
מֵאָ֥ה (meah)
hundra, 100
hundred
Adj. Adjektiv
sing. femininum singularis

Acfsa
H9002
H2572
H9016
H9018
וַ (va)
חֲמִשִּֽׁים (chamishim)
׃
ס (s)
och, men
femtio, 50
[Vers slut]
[Vers slut] ?
and
fifty
verseEnd
section
Konj. konjunktion

Adj. Adjektiv
pl. maskulinum pluralis

C
Acmpa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)