Välj bok Välj annan bok
MA har 14 ord, LXX har 28 (+14).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּ֗ה (atah) |
och, men nu |
and now |
Konj. Konjuktion Adv. Adverb |
C D |
H5414 |
תְּנ֥וּ (teno) |
ge |
to give | Verb Verb qal 2p ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H8426 |
תוֹדָ֛ה (tvódah) |
tack, tacksägelse |
thanksgiving | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֥ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H0430 H9014 |
אֱלֹהֵֽי (elóhei-) ־ |
Gud, Elohim -, bindestreck, maqif |
God link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0001 H9026 |
אֲבֹתֵי (avótei) כֶ֖ם (khem) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ pl. pronomen andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
H9002 H6213a |
וַ (va) עֲשׂ֣וּ (aso) |
och, men göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
and to make |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 2p ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H7522 H9023 |
רְצוֹנ֑ (retóvón) וֹ (vó) |
nåd, ynnest, välvilja, behag, villk ... hans |
acceptance his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H0914 |
וְ (ve) הִבָּֽדְלוּ֙ (hibadelo) |
och, men avskilja, skilja, göra åtskillnad, ... |
and to separate |
Konj. Konjuktion Verb Verb nifal 2p ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
C VNv2mp |
H9006 H5971a |
מֵ (me) עַמֵּ֣י (amei) |
från folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
from people |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֔רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H4480a H9014 |
וּ (o) מִן (min-) ־ |
och, men från -, bindestreck, maqif |
and from link |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition |
C R |
H9009 H0802 |
הַ (ha) נָּשִׁ֖ים (nashim) |
[best. form] kvinna, hustru |
the woman |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9009 H5237 H9016 |
הַ (ha) נָּכְרִיּֽוֹת (nakherivót) ׃ |
[best. form] främmande, okänd, från ett annat la ... [Vers slut] |
the foreign verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Aafpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!