Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7971 H9014 |
וַ (va) יִּֽשְׁלַֽח (jishelach-) ־ |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... -, bindestreck, maqif |
seq to send link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9033 |
ל (l) וֹ֩ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H2361 |
חוּרָ֨ם (choram) |
Choram |
Huram | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H3027 H9014 |
בְּ (be) יַד (jad-) ־ |
i, genom, via, med hands -, bindestreck, maqif |
in hand link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H5650 H9023 |
עֲבָדָ֜י (avadaj) ו (v) |
tjänare, arbetare, slav hans |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H0591 |
אוֹנִיּוֹת (vónivót) |
skepp, flotta |
fleet | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9002 H5650 |
וַ (va) עֲבָדִים֮ (avadim) |
och, men tjänare, arbetare, slav |
and servant |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H3045 |
י֣וֹדְעֵי (jvódeei) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
H3220 |
יָם֒ (jam) |
hav, sjö, väst, västerut |
sea | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֜אוּ (javóo) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H5650 |
עַבְדֵ֤י (avedei) |
tjänare, arbetare, slav |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H8010 |
שְׁלֹמֹה֙ (shelómóh) |
Salomo |
Solomon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0211 H9011 |
אוֹפִ֔ירָ (vófira) ה (h) |
Ofir [till] |
Ophir to |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
H9001 H3947 |
וַ (va) יִּקְח֣וּ (jiqecho) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9006 H8033 |
מִ (mi) שָּׁ֔ם (sham) |
från där |
from there |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
H0702 H9014 |
אַרְבַּע (areba-) ־ |
fyra, 4 -, bindestreck, maqif |
four link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3967 |
מֵא֥וֹת (mevót) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9002 H2572 |
וַ (va) חֲמִשִּׁ֖ים (chamishim) |
och, men femtio, 50 |
and fifty |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H3603 |
כִּכַּ֣ר (kikar) |
något runt, cirkulär, slätt, brödka ... |
talent | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2091 |
זָהָ֑ב (óahav) |
guld |
gold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבִ֖יאוּ (javio) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֥לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H8010 H9016 H9017 |
שְׁלֹמֹֽה (shelómóh) ׃ פ (f) |
Salomo [Vers slut] [Vers slut] |
Solomon verseEnd para |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+