







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9009 H7891 |
וְ (ve) הַ (ha) מְשֹֽׁרֲרִ֨ים (meshórarim) |
och, men [best. form] sjunga |
and the to sing |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
C Td Vprmpa |
| H1121a H9014 |
בְּנֵי (benei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H0623 |
אָסָ֜ף (asaf) |
Asaf |
Asaph | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H4612 H9028 |
מַעֲמָדָ֗ (maamada) ם (m) |
uppgift deras, sina |
office their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9004 H4687 |
כְּ (ke) מִצְוַ֤ת (mitzevat) |
som budord, befallning, tydlig befallni ... |
like commandment |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
| H1732 |
דָּוִיד֙ (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H0623 |
וְ (ve) אָסָ֞ף (asaf) |
och, men Asaf |
and Asaph |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9002 H1968 |
וְ (ve) הֵימָ֤ן (heiman) |
och, men Hejman |
and Heman |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9002 H3038 |
וִֽ (vi) ידֻתוּן֙ (jduton) |
och, men Jedoton |
and Jeduthun |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H2374 |
חוֹזֵ֣ה (chvóze) |
siare |
seer | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֔לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H9009 H7778 |
וְ (ve) הַ (ha) שֹּׁעֲרִ֖ים (shóarim) |
och, men [best. form] portvakt |
and the gatekeeper |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
| H9005 H8179 |
לְ (le) שַׁ֣עַר (shaar) |
till, för, av port |
to gate |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H8179 |
וָ (va) שָׁ֑עַר (shaar) |
och, men port |
and gate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H0369 |
אֵ֣ין (ein) |
ingen, inget |
nothing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֗ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H9005 H5493 |
לָ (la) סוּר֙ (sor) |
till, för, av vika av, flytta |
to to turn aside |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֣ל (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
| H5656 H9028 |
עֲבֹֽדָתָ֔ (avódata) ם (m) |
tjänst, arbete deras, sina |
service their |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp3mp |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H0251 H9028 |
אֲחֵי (achei) הֶ֥ם (hem) |
bror, broder deras, sina |
brother their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H9009 H3881 |
הַ (ha) לְוִיִּ֖ם (leviim) |
[best. form] levit |
the Levite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
| H3559a |
הֵכִ֥ינוּ (hekhino) |
bestämma, fastställa, befästa |
to establish | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
| H9005 H9038 H9016 |
לָ (la) הֶֽם (hem) ׃ |
till, för, av dem [Vers slut] |
to them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+