Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5414 |
וַ (va) יִּתֵּ֣ן (jiten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9038 H9015 |
לָ (la) הֶ֣ם (hem) ׀ |
till, för, av dem [Vers slut] |
to them separate |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H0001 H9028 |
אֲ֠בִי (avi) הֶם (hem) |
fader, far, förfader deras, sina |
father their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H4979 |
מַתָּנ֨וֹת (matanvót) |
gåva |
gift | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H7227a |
רַבּ֜וֹת (rabvót) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♀ pl. femininum pluralis |
Aafpa |
H9005 H3701 |
לְ (le) כֶ֤סֶף (khesef) |
till, för, av silver, pengar |
to silver |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9002 H9005 H2091 |
וּ (o) לְ (le) זָהָב֙ (óahav) |
och, men till, för, av guld |
and to gold |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
H9002 H9005 H4030 |
וּ (o) לְ (le) מִגְדָּנ֔וֹת (migedanvót) |
och, men till, för, av dyrbara gåvor |
and to precious thing |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C R Ncfpa |
H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H5892b |
עָרֵ֥י (arei) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H4694 |
מְצֻר֖וֹת (metóurvót) |
befästning |
fortress | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9003 H3063 |
בִּֽ (bi) יהוּדָ֑ה (jhodah) |
i, genom, via, med Juda |
in Judah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H4467 |
הַ (ha) מַּמְלָכָ֛ה (mamelakhah) |
[best. form] rike |
the kingdom |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H5414 |
נָתַ֥ן (natan) |
ge |
to give | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H3088 |
לִֽ (li) יהוֹרָ֖ם (jhvóram) |
till, för, av Jehoram |
to Jehoram |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H1931 |
ה֥וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H9009 H1060 H9016 H9017 |
הַ (ha) בְּכֽוֹר (bekhvór) ׃ פ (f) |
[best. form] förstfödd [Vers slut] [Vers slut] |
the firstborn verseEnd para |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+