Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H2456 |
וַ (va) יֶּחֱלֶ֣א (jechele) |
och, men, tillsammans med insjukna |
seq be sick |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0609 |
אָסָ֡א (asa) |
Asa |
Asa | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H8141 |
בִּ (bi) שְׁנַת֩ (shenat) |
i, genom, via, med år |
in year |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H7970 |
שְׁלוֹשִׁ֨ים (shelvóshim) |
trettio |
thirty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H8672 |
וָ (va) תֵ֤שַׁע (tesha) |
och, men nio, 9 |
and nine |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9005 H4438 H9023 |
לְ (le) מַלְכוּת (malekhot) וֹ֙ (vó) |
till, för, av kunglighet hans |
to royalty his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncfsc Sp3ms |
H9003 H7272 H9023 |
בְּ (be) רַגְלָ֔י (ragelaj) ו (v) |
i, genom, via, med fot, ben hans |
in foot his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbdc Sp3ms |
H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
H9005 H4605 H9011 |
לְ (le) מַ֖עְלָ (maela) ה (h) |
till, för, av ovan, över, uppe, höjden [till] |
to above to |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
R Ncbsa Sd |
H2483 H9023 |
חָלְי֑ (chalej) וֹ (vó) |
sjukdom hans |
sickness his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H1571 H9014 |
וְ (ve) גַם (gam-) ־ |
och, men även, också -, bindestreck, maqif |
and also link |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H9003 H2483 H9023 |
בְּ (be) חָלְי (chalej) וֹ֙ (vó) |
i, genom, via, med sjukdom hans |
in sickness his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1875 |
דָרַ֣שׁ (darash) |
söka, fråga, utkräva |
to seek | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3588a |
כִּ֖י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H9003 H7495 H9016 |
בָּ (ba) רֹפְאִֽים (rófeim) ׃ |
i, genom, via, med bota, hela, göra frisk; laga, repar ... [Vers slut] |
in to heal verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Rd Vqrmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+