Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H2009 |
וְ (ve) הִנֵּה֙ (hine) |
och, men se, beskåda |
and behold |
Konj. konjunktion Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
C Tj |
H1697 |
דִּבְרֵ֣י (diverei) |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
word | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0609 |
אָסָ֔א (asa) |
Asa |
Asa | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9009 H7223 |
הָ (ha) רִאשׁוֹנִ֖ים (rishvónim) |
[best. form] först |
the first |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aompa |
H9002 H9009 H0314 |
וְ (ve) הָ (ha) אַחֲרוֹנִ֑ים (acharvónim) |
och, men [best. form] sist, längst bak, senare, ända till ... |
and the last |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Aampa |
H2005 H9048 |
הִנָּ֤ (hina) ם (m) |
betänk, titta noga, se dem |
if! they |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Tj Sp3mp |
H3789 |
כְּתוּבִים֙ (ketovim) |
skriva |
to write | Verb Verb qal particip passiv ♂ pl. qal particip passiv maskulinum pluralis |
Vqsmpa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H5612a |
סֵ֣פֶר (sefer) |
skriftrulle, brev, krönika |
book | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מְּלָכִ֔ים (melakhim) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9005 H3063 |
לִ (li) יהוּדָ֖ה (jhodah) |
till, för, av Juda |
to Judah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H3478 H9016 |
וְ (ve) יִשְׂרָאֵֽל (jiserael) ׃ |
och, men Israel [Vers slut] |
and Israel verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+