Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7291 |
וַ (va) יִּרְדֹּ֣ף (jiredóf) |
och, men, tillsammans med förfölja, jaga efter |
seq to pursue |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0029 |
אֲבִיָּה֮ (aviah) |
Avijaho, Avija |
Abijah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0310a |
אַחֲרֵ֣י (acharei) |
efter, sedan |
behind | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3379 |
יָרָבְעָם֒ (jaraveam) |
Jerobeam |
Jeroboam | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H3920 |
וַ (va) יִּלְכֹּ֤ד (jilekód) |
och, men, tillsammans med inta |
seq to capture |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H4480a H9033 |
מִמֶּ֙ (mime) נּוּ֙ (no) |
från honom |
from him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H5892b |
עָרִ֔ים (arim) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H1008 H9014 |
בֵּֽית (beit-) ־ |
Betel -, bindestreck, maqif |
Beth-el link |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H1008 |
אֵל֙ (el) |
Betel |
Beth-el | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H1323 H9024 |
בְּנוֹתֶ֔י (benvóte) הָ (ha) |
döttrar henne, hennes |
daughter her |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncfpc Sp3fs |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H3466 |
יְשָׁנָ֖ה (jeshanah) |
Jeshanah |
Jeshanah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H1323 H9024 |
בְּנוֹתֶ֑י (benvóte) הָ (ha) |
döttrar henne, hennes |
daughter her |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncfpc Sp3fs |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H6085 |
עֶפְרוֹן (efervón) |
Efron |
Ephron | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H1323 H9024 H9016 |
וּ (o) בְנֹתֶֽי (venóte) הָ (ha) ׃ |
och, men döttrar henne, hennes [Vers slut] |
and daughter her verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C Ncfpc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+