Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֣ה (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
H8010 H9014 |
שְׁלֹמֹֽה (shelómóh-) ־ |
Salomo -, bindestreck, maqif |
Solomon link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9020 |
בְנִ֡ (veni) י (j) |
sons min |
son my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H3045 |
דַּע֩ (da) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0430 |
אֱלֹהֵ֨י (elóhei) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0001 H9021 |
אָבִ֜י (avi) ךָ (kha) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H9002 H5647 H9033 |
וְ (ve) עָבְדֵ֗ (avede) הוּ (ho) |
och, men tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla g ... honom |
and to serve him |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Vqv2ms Sp3ms |
H9003 H3820a |
בְּ (be) לֵ֤ב (lev) |
i, genom, via, med hjärta |
in heart |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H8003 |
שָׁלֵם֙ (shalem) |
full, fridfull, hängiven, hel |
complete | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9002 H9003 H5315 |
וּ (o) בְ (ve) נֶ֣פֶשׁ (nefesh) |
och, men i, genom, via, med själ, liv, levande varelse, hals, n ... |
and in soul |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
H2655 |
חֲפֵצָ֔ה (chafetóah) |
glad, ha kärlek till |
delighting | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3605 H9014 |
כָל (khal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3824 |
לְבָבוֹת֙ (levavvót) |
hjärta |
heart | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H1875 |
דּוֹרֵ֣שׁ (dvóresh) |
söka, fråga, utkräva |
to seek | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3336 |
יֵ֥צֶר (jetóer) |
avsikt |
purpose | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4284 |
מַחֲשָׁב֖וֹת (machashavvót) |
plan, tanke, nyskapande idéer |
plot | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H0995 |
מֵבִ֑ין (mevin) |
åtskilja, förstå, ge akt på |
to understand | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
H0518a H9014 |
אִֽם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H1875 H9033 |
תִּדְרְשֶׁ֙ (tidereshe) נּוּ֙ (no) |
söka, fråga, utkräva honom |
to seek him |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqi2ms Sp3ms |
H4672 |
יִמָּ֣צֵא (jimatóe) |
hitta, finna |
to find | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
H9005 H9031 |
לָ֔ (la) ךְ (khe) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
H9002 H0518a H9014 |
וְ (ve) אִם (im-) ־ |
och, men om -, bindestreck, maqif |
and if link |
Konj. konjunktion Konj. konjunktion |
C Tc |
H5800a H9033 |
תַּֽעַזְבֶ֖ (taaóeve) נּוּ (no) |
lämna honom |
to leave him |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqi2ms Sp3ms |
H2186a H9031 |
יַזְנִיחֲ (jaóenicha) ךָ֥ (kha) |
förkasta dig |
to reject you |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vhi3ms Sp2ms |
H9005 H5703 H9016 |
לָ (la) עַֽד (ad) ׃ |
till, för, av evigt, evighet [Vers slut] |
to perpetuity verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+