







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5307 |
וַ (va) יַּפִּילוּ֩ (japilo) |
och, men, tillsammans med falla |
seq to fall |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H1571 H9014 |
גַם (gam-) ־ |
även, också -, bindestreck, maqif |
also link |
Adv. Adverb |
D |
| H1992 |
הֵ֨ם (hem) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| H1486 |
גּוֹרָל֜וֹת (gvóralvót) |
lottning |
lot | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H9005 H5980 H9015 |
לְ (le) עֻמַּ֣ת (umat) ׀ |
till, för, av nära [Vers slut] |
to close separate |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
| H0251 H9028 |
אֲחֵי (achei) הֶ֣ם (hem) |
bror, broder deras, sina |
brother their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H1121a H9014 |
בְּנֵֽי (benei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H0175 |
אַהֲרֹ֗ן (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֨י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H1732 |
דָוִ֤יד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֙לֶךְ֙ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H6659 |
וְ (ve) צָד֣וֹק (tzadvóq) |
och, men Tsadoq |
and Zadok |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9002 H0288 |
וַ (va) אֲחִימֶ֔לֶךְ (achimelekhe) |
och, men Achimelech |
and Ahimelech |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9002 H7218a |
וְ (ve) רָאשֵׁי֙ (rashei) |
och, men huvud, ledare, topp |
and head |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H9009 H0001 |
הָֽ (ha) אָב֔וֹת (avvót) |
[best. form] fader, far, förfader |
the father |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H9005 H3548 |
לַ (la) כֹּהֲנִ֖ים (kóhanim) |
till, för, av präst |
to priest |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
| H9002 H9005 H3881 |
וְ (ve) לַ (la) לְוִיִּ֑ם (leviim) |
och, men till, för, av levit |
and to Levite |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Rd Ngmpa |
| H0001 |
אָב֣וֹת (avvót) |
fader, far, förfader |
father | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H9009 H7218a |
הָ (ha) רֹ֔אשׁ (rósh) |
[best. form] huvud, ledare, topp |
the head |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9005 H5980 |
לְ (le) עֻמַּ֖ת (umat) |
till, för, av nära |
to close |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
| H0251 H9023 |
אָחִ֥י (achi) ו (v) |
bror, broder hans |
brother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9009 H6996a H9016 H9018 |
הַ (ha) קָּטָֽן (qatan) ׃ ס (s) |
[best. form] minste, yngste [Vers slut] [Vers slut] ? |
the small verseEnd section |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+