







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9006 H5676 |
וּ (o) מֵ (me) עֵ֣בֶר (ever) |
och, men från sida |
and from beyond |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
| H9005 H3383 |
לַ֠ (la) יַּרְדֵּן (jareden) |
till, för, av Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
to Jordan |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Rd Npl |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H7206 |
הָ (ha) ראוּבֵנִ֨י (roveni) |
[best. form] rubenit |
the Reubenite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H9002 H9009 H1425 |
וְ (ve) הַ (ha) גָּדִ֜י (gadi) |
och, men [best. form] gaditer |
and the Gadite |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngbsa |
| H9002 H2677 H9015 |
וַ (va) חֲצִ֣י (chatzi) ׀ |
och, men hälften [Vers slut] |
and half separate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H7626 |
שֵׁ֣בֶט (shevet) |
folkstam, stam, käpp, stav, spira |
tribe | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4519 |
מְנַשֶּׁ֗ה (menashe) |
Manasse |
Manasseh | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9003 H3605 |
בְּ (be) כֹל֙ (khól) |
i, genom, via, med allt, hela |
in all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H3627 |
כְּלֵי֙ (kelei) |
redskap, kärl |
article | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H6635a |
צְבָ֣א (tzeva) |
härskara, armé |
army | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4421 |
מִלְחָמָ֔ה (milechamah) |
strid |
battle | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H3967 |
מֵאָ֥ה (meah) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9002 H6242 |
וְ (ve) עֶשְׂרִ֖ים (eserim) |
och, men tjugo, 20 |
and twenty |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
| H0505 H9016 |
אָֽלֶף (alef) ׃ |
tusen, 1000 [Vers slut] |
thousand verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+