Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּאמֶר֮ (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H5283 |
נַעֲמָן֒ (naaman) |
Naaman |
Naaman | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H3808 |
וָ (va) לֹ֕א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H5414 H9014 |
יֻתַּן (jutan-) ־ |
ge -, bindestreck, maqif |
to give link |
Verb Verb hofal 3p ♂ sing. hufal/hofal tredje person maskulinum singularis |
VHi3ms |
H4994 |
נָ֣א (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H9005 H5650 H9021 |
לְ (le) עַבְדְּ (avede) ךָ֔ (kha) |
till, för, av tjänare, arbetare, slav din, ditt |
to servant |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp2ms |
H4853a |
מַשָּׂ֥א (masa) |
börda |
burden | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6776 H9014 |
צֶֽמֶד (tóemed-) ־ |
par -, bindestreck, maqif |
pair link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H6505 |
פְּרָדִ֖ים (peradim) |
mulåsna |
mule | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H0127 |
אֲדָמָ֑ה (adamah) |
mark, jord |
land | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H3588a |
כִּ֡י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3808 H9014 |
לֽוֹא (lvó-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H6213a |
יַעֲשֶׂה֩ (jaase) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H5750 |
ע֨וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5650 H9021 |
עַבְדְּ (avede) ךָ֜ (kha) |
tjänare, arbetare, slav din, ditt |
servant | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H5930a |
עֹלָ֤ה (ólah) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H2077 |
וָ (va) זֶ֙בַח֙ (óevach) |
och, men offer |
and sacrifice |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9005 H0430 |
לֵ (le) אלֹהִ֣ים (lóhim) |
till, för, av Gud, Elohim |
to God |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
H0312 |
אֲחֵרִ֔ים (acherim) |
en annan, ytterligare, ännu, nästa ... |
another | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H3588b |
כִּ֖י (ki) |
det där |
except | Konj. konjunktion |
Tc |
H0518b H9014 |
אִם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H9005 H3068 H9016 |
לַ (la) יהוָֽה (jhvah) ׃ |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+