







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5422 |
וַ (va) יִּתֹּץ֙ (jitótz) |
och, men, tillsammans med riva ner |
seq to tear |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H1004b |
בָּתֵּ֣י (batei) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H6945 |
הַ (ha) קְּדֵשִׁ֔ים (qedeshim) |
[best. form] manlig tempelprostituerad |
the male cult prostitute |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aampa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9003 H1004b |
בְּ (be) בֵ֣ית (veit) |
i, genom, via, med hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
in house |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9009 H0802 |
הַ (ha) נָּשִׁ֗ים (nashim) |
[best. form] kvinna, hustru |
the woman |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0707 |
אֹרְג֥וֹת (óregvót) |
väva |
to weave | Verb Verb qal particip aktiv ♀ pl. qal particip aktiv femininum pluralis |
Vqrfpa |
| H8033 |
שָׁ֛ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
| H1004b |
בָּתִּ֖ים (batim) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9005 H0842 H9016 |
לָ (la) אֲשֵׁרָֽה (asherah) ׃ |
till, för, av asherapåle [Vers slut] |
to Asherah verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+