Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H5704 |
עַ֠ד (ad) |
tills, fram tills, så länge som |
till | Prep. Preposition |
R |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5493 |
הֵסִ֨יר (hesir) |
vika av, flytta |
to turn aside | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H3068 |
יְהוָ֤ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3478 |
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֣ל (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
H6440 H9023 |
פָּנָ֔י (panaj) ו (v) |
ansikte hans |
face his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H1696 |
דִּבֶּ֔ר (diber) |
tala |
to speak | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
H9003 H3027 |
בְּ (be) יַ֖ד (jad) |
i, genom, via, med hands |
in hand |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5650 H9023 |
עֲבָדָ֣י (avadaj) ו (v) |
tjänare, arbetare, slav hans |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9009 H5030 |
הַ (ha) נְּבִיאִ֑ים (neviim) |
[best. form] profet |
the prophet |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9001 H1540 |
וַ (va) יִּ֨גֶל (jigel) |
och, men, tillsammans med uppenbara, blotta, avtäcka, föra bo ... |
seq to uncover |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֜ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֤ל (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
H0127 H9023 |
אַדְמָת (ademat) וֹ֙ (vó) |
mark, jord hans |
land his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
H0804 H9011 |
אַשּׁ֔וּרָ (ashora) ה (h) |
Ashor, Assyrien [till] |
Asshur to |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
H5704 |
עַ֖ד (ad) |
tills, fram tills, så länge som |
till | Prep. Preposition |
R |
H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֥וֹם (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 H9016 H9017 |
הַ (ha) זֶּֽה (óe) ׃ פ (f) |
[best. form] denna, detta [Vers slut] [Vers slut] |
the this verseEnd para |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+