Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֵ֣א (jave) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
kung -, bindestreck, maqif |
king link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0804 |
אַשּׁ֡וּר (ashor) |
Ashor, Assyrien |
Asshur | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H0894 |
מִ (mi) בָּבֶ֡ל (bavel) |
från Babel |
from Babel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H9006 H3575 H9011 |
וּ֠ (o) מִ (mi) כּוּ֠תָ (kota) ה (h) |
och, men från Kotah [till] |
and from Cuthah to |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
C R Npl Sd |
H9002 H9006 H5755 |
וּ (o) מֵ (me) עַוָּ֤א (aoa) |
och, men från Avah |
and from Ava |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H9002 H9006 H2574 |
וּ (o) מֵֽ (me) חֲמָת֙ (chamat) |
och, men från Chamat |
and from Hamath |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H9002 H5617 |
וּ (o) סְפַרְוַ֔יִם (sefarevajim) |
och, men Sefarvajim |
and Sepharvaim |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
H9001 H3427 |
וַ (va) יֹּ֙שֶׁב֙ (jóshev) |
och, men, tillsammans med sitta, bo, vistas |
seq to dwell |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H9003 H5892b |
בְּ (be) עָרֵ֣י (arei) |
i, genom, via, med stad, befäst stad med mur |
in city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H8111 |
שֹֽׁמְר֔וֹן (shómervón) |
Samarien |
Samaria | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H8478 |
תַּ֖חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H3423 |
וַ (va) יִּֽרְשׁוּ֙ (jiresho) |
och, men, tillsammans med ärva, inta, överta, besätta |
seq to possess |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H8111 |
שֹׁ֣מְר֔וֹן (shómervón) |
Samarien |
Samaria | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H3427 |
וַ (va) יֵּֽשְׁב֖וּ (jeshevo) |
och, men, tillsammans med sitta, bo, vistas |
seq to dwell |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9003 H5892b H9024 H9016 |
בְּ (be) עָרֶֽי (are) הָ (ha) ׃ |
i, genom, via, med stad, befäst stad med mur henne, hennes [Vers slut] |
in city her verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncmpc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+