Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0227a |
אָ֣ז (aó) |
vid den tiden, när, från den stund ... |
then | Adv. Adverb |
D |
H5221 H9014 |
יַכֶּֽה (jake-) ־ |
slå ner, slå, döda -, bindestreck, maqif |
to smite link |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
H4505 |
מְ֠נַחֵם (menachem) |
Menachem |
Menahem | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H8607 |
תִּפְסַ֨ח (tifesach) |
Tifsach |
Tiphsah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9003 H9034 |
בָּ֤ (ba) הּ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H1366 H9024 |
גְּבוּלֶ֙י (gevole) הָ֙ (ha) |
område henne, hennes |
border her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
H9006 H8656 |
מִ (mi) תִּרְצָ֔ה (tiretóah) |
från Tirtsah |
from Tirzah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H3588a |
כִּ֛י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H6605a |
פָתַ֖ח (fatach) |
öppna |
to open | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9001 H5221 |
וַ (va) יַּ֑ךְ (jakhe) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
H0853 |
אֵ֛ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H2030a H9024 |
הֶ (he) הָ֥רוֹתֶ֖י (harvóte) הָ (ha) |
[best. form] gravid henne, hennes |
the pregnant her |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Td Aafpc Sp3fs |
H1234 H9016 H9017 |
בִּקֵּֽעַ (biqea) ׃ פ (f) |
klyva, bryta fram, rämna, spricka, ... [Vers slut] [Vers slut] |
to break up | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+