Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H7416 |
הָ (ha) רִמֹּנִ֛ים (rimónim) |
[best. form] granatäpple, granatäppelträd |
the pomegranate |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H0702 |
אַרְבַּ֥ע (areba) |
fyra, 4 |
four | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3967 |
מֵא֖וֹת (mevót) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9005 H8147 |
לִ (li) שְׁתֵּ֣י (shetei) |
till, för, av två, 2 |
to two |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ dualis (par/två) gen. femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Ncfdc |
H9009 H7639 |
הַ (ha) שְּׂבָכ֑וֹת (sevakhvót) |
[best. form] nätverk |
the latticework |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
H8147 H9014 |
שְׁנֵֽי (shenei-) ־ |
två, 2 -, bindestreck, maqif |
two link |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
H2905 |
טוּרִ֤ים (torim) |
rad |
row | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H7416 |
רִמֹּנִים֙ (rimónim) |
granatäpple, granatäppelträd |
pomegranate | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9005 H7639 |
לַ (la) שְּׂבָכָ֣ה (sevakhah) |
till, för, av nätverk |
to latticework |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9009 H0259 |
הָֽ (ha) אֶחָ֔ת (echat) |
[best. form] en, ett |
the one |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9005 H3680 |
לְ (le) כַסּ֗וֹת (khasvót) |
till, för, av täcka |
to to cover |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H8147 |
שְׁתֵּי֙ (shetei) |
två, 2 |
two | Subst. Substantiv ♀ dualis (par/två) gen. femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncfdc |
H1543 |
גֻּלֹּ֣ת (gulót) |
skål, vattenkälla |
bowl | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H9009 H3805 |
הַ (ha) כֹּֽתָרֹ֔ת (kótarót) |
[best. form] pelarhuvud |
the capital |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H6440 |
פְּנֵ֥י (penei) |
ansikte |
face | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H5982 H9016 |
הָ (ha) עַמּוּדִֽים (amodim) ׃ |
[best. form] pelare, stolpe, rökpelare [Vers slut] |
the pillar verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+