Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1127 H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
Ben-Gever -, bindestreck, maqif |
Ben-geber link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1127 |
גֶּ֖בֶר (gever) |
Ben-Gever |
Ben-geber | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H7418 |
בְּ (be) רָמֹ֣ת (ramót) |
i, genom, via, med Ramot |
in Ramoth |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H1568 |
גִּלְעָ֑ד (gilead) |
Gilead |
Gilead | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H9033 |
ל֡ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H2333 |
חַוֹּת֩ (chaoót) |
by |
village | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H2971 |
יָאִ֨יר (jair) |
Jair |
Jair | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4519 |
מְנַשֶּׁ֜ה (menashe) |
Manasse |
Manasseh | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9003 H1568 |
בַּ (ba) גִּלְעָ֗ד (gilead) |
i, genom, via, med Gilead |
in Gilead |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Rd Npl |
H9005 H9033 |
ל֚ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H2256a |
חֶ֤בֶל (chevel) |
rep, band, snara, landsträcka, skar ... |
cord | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0709 |
אַרְגֹּב֙ (aregóv) |
Argov |
Argob | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9003 H1316 |
בַּ (ba) בָּשָׁ֔ן (bashan) |
i, genom, via, med Bashan |
in Bashan |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Rd Npl |
H8346 |
שִׁשִּׁים֙ (shishim) |
sextio, 60 |
sixty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H5892b |
עָרִ֣ים (arim) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H1419a |
גְּדֹל֔וֹת (gedólvót) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♀ pl. femininum pluralis |
Aafpa |
H2346 |
חוֹמָ֖ה (chvómah) |
mur |
wall | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H1280 |
וּ (o) בְרִ֥יחַ (vericha) |
och, men bom, tvärstång |
and bar |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H5178a H9016 H9018 |
נְחֹֽשֶׁת (nechóshet) ׃ ס (s) |
brons, kopparlegering, ren koppar, ... [Vers slut] [Vers slut] ? |
bronze verseEnd section |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+