Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H1571 |
וְ (ve) גַם֙ (gam) |
och, men även, också |
and also |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H0590 |
אֳנִ֣י (óni) |
flotta |
fleet | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2438 |
חִירָ֔ם (chiram) |
Chiram |
Hiram | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5375 |
נָשָׂ֥א (nasa) |
lyfta, bära, flytta |
to lift | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H2091 |
זָהָ֖ב (óahav) |
guld |
gold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H0211 |
מֵ (me) אוֹפִ֑יר (vófir) |
från Ofir |
from Ophir |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H0935 |
הֵבִ֨יא (hevi) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H9006 H0211 |
מֵ (me) אֹפִ֜יר (ófir) |
från Ofir |
from Ophir |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H6086 |
עֲצֵ֧י (atóei) |
träd, trä, ved |
tree | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0484 |
אַלְמֻגִּ֛ים (alemugim) |
sandelträd, sandelträ |
almug | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H7235a |
הַרְבֵּ֥ה (harebe) |
föröka, stiga |
to multiply | Verb Verb hifil hifil |
Vhaa |
H3966 |
מְאֹ֖ד (meód) |
mycket |
much | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0068 |
וְ (ve) אֶ֥בֶן (even) |
och, men sten |
and stone |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H3368 H9016 |
יְקָרָֽה (jeqarah) ׃ |
sällsynt, dyrbar [Vers slut] |
precious verseEnd |
Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+