Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֜לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֗ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H3947 |
קְח֤וּ (qecho) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H5973a H9036 |
עִמָּ (ima) כֶם֙ (khem) |
med er |
with you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H5650 |
עַבְדֵ֣י (avedei) |
tjänare, arbetare, slav |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0113 H9026 |
אֲדֹנֵי (adónei) כֶ֔ם (khem) |
herre din, ditt |
lord your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
H9001 H7392 |
וְ (ve) הִרְכַּבְתֶּם֙ (hirekavetem) |
och, men, tillsammans med rida |
seq to ride |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
c Vhq2mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H8010 |
שְׁלֹמֹ֣ה (shelómóh) |
Salomo |
Solomon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9020 |
בְנִ֔ (veni) י (j) |
sons min |
son my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H6506 |
הַ (ha) פִּרְדָּ֖ה (piredah) |
[best. form] åsninna |
the female mule |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9005 H9030 |
לִ֑ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H9001 H3381 |
וְ (ve) הוֹרַדְתֶּ֥ם (hvóradetem) |
och, men, tillsammans med gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... |
seq to go down |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
c Vhq2mp |
H0853 H9033 |
אֹת֖ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1521 H9016 |
גִּחֽוֹן (gichvón) ׃ |
Gichon [Vers slut] |
Gihon verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+