Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnurret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H3083 |
וִ (vi) יהוֹנָתָ֨ן (jhvónatan) |
och, men Jehonatan |
and Jehonathan |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H0290 |
וַ (va) אֲחִימַ֜עַץ (achimaató) |
och, men Achimaats |
and Ahimaaz |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H5975 |
עֹמְדִ֣ים (ómedim) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H9003 H5883 H9014 |
בְּ (be) עֵין (ein-) ־ |
i, genom, via, med Ejn-Rogel -, bindestreck, maqif |
in En-rogel link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H5883 |
רֹגֵ֗ל (rógel) |
Ejn-Rogel |
En-rogel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H1980 |
וְ (ve) הָלְכָ֤ה (halekhah) |
och, men, tillsammans med gå, vandra |
seq to go |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
H9009 H8198 |
הַ (ha) שִּׁפְחָה֙ (shifechah) |
[best. form] tjänarinna |
the maidservant |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9001 H5046 |
וְ (ve) הִגִּ֣ידָה (higidah) |
och, men, tillsammans med berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
seq to tell |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♀ sing. hifil tredje person femininum singularis |
c Vhq3fs |
H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֔ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H9002 H1992 |
וְ (ve) הֵם֙ (hem) |
och, men de |
and they(masc.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
C Pp3mp |
H1980 |
יֵֽלְכ֔וּ (jelekho) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9001 H5046 |
וְ (ve) הִגִּ֖ידוּ (higido) |
och, men, tillsammans med berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
seq to tell |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p pl. hifil tredje person pluralis |
c Vhq3cp |
H9005 H4428 |
לַ (la) מֶּ֣לֶךְ (melekhe) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H1732 |
דָּוִ֑ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3201 |
יוּכְל֛וּ (jokhelo) |
kunna |
be able | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9005 H7200 |
לְ (le) הֵרָא֖וֹת (heravót) |
till, för, av se, betrakta, spana, syna, inse |
to to see |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal |
R VNcc |
H9005 H0935 |
לָ (la) ב֥וֹא (vvó) |
till, för, av komma, gå in, gå ut, föra fram |
to to come (in) |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9009 H5892b H9011 H9016 |
הָ (ha) עִֽירָ (ira) ה (h) ׃ |
[best. form] stad, befäst stad med mur [till] [Vers slut] |
the city to verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Td Ncbsa Sd |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+