MA har 10 ord, LXX har 14 (+4).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H3605 |
כֹּ֡ל (kol) |
allt, hela | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H0834a |
אֲשֶׁר֩ (asher) |
som, vilket, vilken | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
H5397 H9014 |
נִשְׁמַת (neshamah) ־ |
livsande, andedräkt, liv - |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
H7307 |
ר֨וּחַ (roach) |
Ande, vind, andedräkt | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H2416e |
חַיִּ֜ים (chajim) |
liv | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
H9003 H0639 H9023 |
בְּ (b) אַפָּ֗י (af) ו (ho) |
i, genom, via, med näsa, anlete, ansikte, vrede hans |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två)gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
H9006 H3605 |
מִ (m) כֹּ֛ל (kol) |
från allt, hela |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
H9003 H2724 |
בֶּ (b) חָֽרָבָ֖ה (charavah) |
i, genom, via, med torr mark |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
H4191 H9016 |
מֵֽתוּ (mot) ׃ |
dö [Vers slut] |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+