Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0389 H9014 |
אַךְ (akhe-) ־ |
bara, men -, bindestreck, maqif |
surely link |
Adv. Adverb |
D |
H9003 H2063 |
בְּ֠ (be) זֹאת (óót) |
i, genom, via, med denna, detta |
in this |
Prep. Preposition |
R Tm |
H0225 |
יֵאֹ֨תוּ (jeóto) |
hålla med, göra till viljes, samtyc ... |
to consent | Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
H9005 H9035 |
לָ֤ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H9009 H0582 |
הָ (ha) אֲנָשִׁים֙ (anashim) |
[best. form] bräcklig människa, man, människa, m ... |
the human |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9005 H3427 |
לָ (la) שֶׁ֣בֶת (shevet) |
till, för, av sitta, bo, vistas |
to to dwell |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0854 H9035 |
אִתָּ֔ (ita) נוּ (no) |
med, från oss |
with us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H9005 H1961 |
לִ (li) הְי֖וֹת (hejvót) |
till, för, av vara, bli, komma till stånd |
to to be |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 H5971a |
לְ (le) עַ֣ם (am) |
till, för, av folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
to people |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H0259 |
אֶחָ֑ד (echad) |
en, ett |
one | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
H9003 H4135a |
בְּ (be) הִמּ֥וֹל (himvól) |
i, genom, via, med omskära |
in to circumcise |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal |
R VNcc |
H9005 H9035 |
לָ֙ (la) נוּ֙ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2145 |
זָכָ֔ר (óakhar) |
man/hane |
male | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H1992 |
הֵ֥ם (hem) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
H4135a H9016 |
נִמֹּלִֽים (nimólim) ׃ |
omskära [Vers slut] |
to circumcise verseEnd |
Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
VNrmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+