Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3947 |
וַ (va) יִּקַּ֛ח (jiqach) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 |
אֱלֹהִ֖ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H0120 |
הָֽ (ha) אָדָ֑ם (adam) |
[best. form] människa, mänskligheten |
the man |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H5117 H9033 |
וַ (va) יַּנִּחֵ֣ (janiche) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med vila, ha ro, vara lugn honom |
seq to rest him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms Sp3ms |
H9003 H1588 H9014 |
בְ (ve) גַן (gan-) ־ |
i, genom, via, med fruktträdgård, trädgård -, bindestreck, maqif |
in garden link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H5731b |
עֵ֔דֶן (eden) |
Eden |
Eden | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H5647 H9034 |
לְ (le) עָבְדָ֖ (aveda) הּ (h) |
till, för, av tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla g ... henne |
to to serve her |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Vqcc Sp3fs |
H9002 H9005 H8104 H9034 H9016 |
וּ (o) לְ (le) שָׁמְרָֽ (shamera) הּ (h) ׃ |
och, men till, för, av hålla, vakta, skydda, bevara henne [Vers slut] |
and to to keep her verseEnd |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C R Vqcc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+