Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3318 |
וַ (va) יֵּצֵ֨א (jetóe) |
och, men, tillsammans med frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
seq to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3876 |
ל֜וֹט (lvót) |
Lot |
Lot | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H1696 H9015 |
וַ (va) יְדַבֵּ֣ר (jedaber) ׀ |
och, men, tillsammans med tala [Vers slut] |
seq to speak separate |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vpw3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H2860 H9023 H9015 |
חֲתָנָ֣י (chatanaj) ו (v) ׀ |
svärson hans [Vers slut] |
son-in-law his separate |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H3947 |
לֹקְחֵ֣י (lóqechei) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
H1323 H9023 |
בְנֹתָ֗י (venótaj) ו (v) |
döttrar hans |
daughter his |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp3ms |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֙אמֶר֙ (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H6965b |
ק֤וּמוּ (qomo) |
stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
to arise | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H3318 |
צְּאוּ֙ (tóeo) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H4725 |
הַ (ha) מָּק֣וֹם (maqvóm) |
[best. form] plats |
the standing place |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֔ה (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H7843 |
מַשְׁחִ֥ית (mashechit) |
fördärva, förgöra, ödelägga |
to ruin | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H5892b |
הָ (ha) עִ֑יר (ir) |
[best. form] stad, befäst stad med mur |
the city |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִ֥י (jehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9004 H6711 |
כִ (khi) מְצַחֵ֖ק (metóacheq) |
som skratta, skämta, roa sig |
like to laugh |
Prep. Preposition Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
R Vprmsa |
H9003 H5869a |
בְּ (be) עֵינֵ֥י (einei) |
i, genom, via, med öga |
in eye |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Ncbdc |
H2860 H9023 H9016 |
חֲתָנָֽי (chatanaj) ו (v) ׃ |
svärson hans [Vers slut] |
son-in-law his verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+