9008 – /ה (i)

[?]


Typ:
Frågande/Obestämt pronomen Frågande/Obestämt pronomen
 
Hebreiska: (i)
Uttal: i
Talvärde: 5    ord med samma talvärde
Användning: 757 ggr i GT

Beskrivning

Hebreiskan har ett interrogativt h som emellanåt finns som förstavelse på efterföljande ord. Det betyder att meningen är en fråga. Däremot kan detta h i princip översättas med vilket frågeord som helst. På svenska får man då titta på sammanhanget och se om det är vad, var, hur, varför, när eller något annat ord som skapar den mest sannolika frågan i just den aktuella versen. Ibland är det uppenbart att det kan vara mer än en fråga som är möjlig att ställa i sammanhanget och då skriver Kärnbibeln de alternativa översättningsmöjligheterna i parentes.

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Ti-751
Partikel Partikel (definit artikel)
Td-6
Verb Verb
piel qatal sing. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vpp2ms-2
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vqp2ms-19


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1 Moseboken
57
2 Moseboken
11
3 Moseboken
1
4 Moseboken
33
5 Moseboken
13
Josua
5
Domarboken
35
Rut
8
1 Samuel
44
2 Samuel
43
1 Kungaboken
34
2 Kungaboken
62
1 Krönikeboken
8
2 Krönikeboken
22
Esra
2
Nehemja
10
Ester
3
Job
95
Psaltaren
31
Ordspråksboken
8
Predikaren
3
Höga Visan
1
Jesaja
48
Jeremia
58
Klagovisorna
1
Hesekiel
48
Daniel
7
Joel
3
Amos
15
Obadja
3
Jona
3
Mika
13
Nahum
1
Habackuk
6
Haggai
5
Sakarja
9
Malaki
8
Totalt    757

Referenser (757 förekomster i 682 verser), nedan visas 250 verser i taget





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.