8059 – שְׁמִטָּה (shmitah)

shmita-år, sabbatsår, eftergift, skuldbefrielse


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Kategori:  Enheter  tid  speciella år
Hebreiska: שְׁמִטָּה (shmitah)
Uttal: shmi-ta    Lyssna
Talvärde: 354(300 + 40 + 9 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H8058 (שָׁמַט)
Användning: 5 ggr i GT

Beskrivning

På samma sätt som den sjunde dagen i veckan är en vilodag för människan, är det sjunde året ett viloår för marken. Under detta sabbatsår (shmita-året) låter man all odlingsmark ligga i träda. Detta är också året då skulder regleras så att man blir skuldfri, se 2 Mos 23:10–11; 5 Mos 15. Det är ett år då det finns mer tid och då ska hela Torah (de fem Moseböckerna) läsas under lövhyddohögtiden. Shmita efterlevs idag i Israel, men genom ett försäljningskontrakt (hebr. heter mechira), som rabbinerna upprättar mellan judiska landägare med en icke-jude, säljs marken för ett års tid. Denna teknikalitet gör att man rent tekniskt sett inte äger någon mark som behöver ligga i träda.

Ursprung

från H8058 (שָׁמַט):

שָׁמַטshamatH8058släppa, efterskänka, slänga

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Ncfsa-5


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


5
Totalt    5

Referenser (5 förekomster i 4 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.