7682 – שָׂגַב (sagav)

upphöja


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: שָׂגַב (sagav)
Uttal: sa-gav    Lyssna
Talvärde: 305(300 + 3 + 2)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 20 ggr i GT

Ordstam

Ord med sagav som rot:

מִשְׂגָּבmisgavH4869aförsvarstorn, värn, högt fäste, säker höjd
שְׂגוּבSegovH7687Segov

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet sagav till följande:

ἅγιονhagionG0039helig, vördnadsvärd
ἀντιλαμβάνομαιantilambanomaiG0482hjälpa, stödja, ta hand om
βοηθέωboetheoG0997hjälpa
διαφεύγωdiapheugoG1309fly
ἐξεγείρωexegeiroG1825låta uppstå (komma till makt), uppväcka
κραταιόωkrataiooG2901växa sig stark, bli stark
λυτρόωlutrooG3084frälsa, friköpa, återlösa
σᾠζωsozoG4982frälsa, rädda, befria, upprätta, hela
ὑψόωhupsooG5312upphöja

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to exalt
defend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong

Engelsk beskrivning

1) to be high, be inaccessibly high
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNq3ms-3
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vpw3ms-2
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhi3ms-1
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv femininum singularis
VNrfsa-4
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis
VNrmsa-3
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpi1cs-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpi2ms-2
Verb Verb
pual 3p sing. pual tredje person maskulinum singularis
VPi3ms-2
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpi3ms-2
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-1
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
2
7
3
7
Totalt    20

Referenser (20 förekomster i 20 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.