7565 – רֶ֫שֶׁף (reshef)

flamma, blixt, feberhetta


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Kategori:  Människan  kroppen  sjukdomar
Hebreiska: רֶ֫שֶׁף (reshef)
Uttal: re-shef    Lyssna
Talvärde: 1300(200 + 300 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H8313 (שָׂרַף)
Användning: 7 ggr i GT

Ursprung

från H8313 (שָׂרַף):

שָׂרַףsarafH8313brinna, bränna

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet reshef till följande:

ἄνθραξanthraxG0440glödande kol
κράτοςkratosG2904makt, kraft
πῦρpurG4442eld

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

flash
arrow, (burning) coal, burning heat, [phrase] spark, hot thunderbolt

Engelsk beskrivning

1) flame, firebolt, spark
1a) flame
1b) fire-bolt


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-3
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-3
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
2
2
1
Totalt    7

Referenser (7 förekomster i 6 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.